魚兒B
[轉][日文]關西方言跟英文的對照表
https://images.plurk.com/6x5xot7MckOniFFxVOTNT3.png
こあら🇦🇺in Australia on Twitter

整張念完一遍覺得自己好像不斷在發出寶可夢的叫聲(?
異羽*今天牠也很可愛
真的好像是甚麼動物叫聲
魚兒B
漫畫裡(不管是一般向還是BL)帶關西腔的人都是很容易給人有好感的類型呢!
魚兒B
異羽*今天牠也很可愛 : 4不4wwww 全部一起念的時候忍不住爆笑www
傑尼傑尼~ほんまほんま~
94の風 (ฅ`ω´ฅ)
官方wwwwwwwwwwww
日文發音爆笑 英譯也爆笑wwwwww
原來中間涵意還有這樣的差異R!!!受教了(?
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
之前很夯的なんやㄋ
魚兒B
94の風 (ฅ`ω´ฅ) : 超喜歡Who cares wwww
看字面有點難,如果是動畫或戲劇比較可以靠表情語氣猜意思(??
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉 : =なになに=What What(不要直翻
皮蛋🐶
寶可夢的叫聲這形容太好笑了(rofl)
關西腔沒有直接聽到音調高低還蠻難辨識的www
94の風 (ฅ`ω´ฅ)
說到who cares 那個ええやろ差一個?而已意思也差太多wwww
這個真的只能靠表情語氣猜意思了wwwww
官方:ええやろ
魚兒B
皮蛋🐶 : 真的!!不過有關腔調的描寫我還滿喜歡的,之前玩的BL遊戲主角有離開日本某座離島去東京工作為了奶奶的喪禮隔了許久才又回去島上的設定
有一段就是在跟攻略角講話的時候攻略角罵他說:看!東京腔!這時候故意用那個腔講話真的讓人很火大。

我覺得好萌(萌點清奇)
魚兒B
94の風 (ฅ`ω´ฅ) : 對wwwwwwwww 太難wwwwwww
官方wwww 用的好wwwwwwww
皮蛋🐶
不會啊我也覺得好可愛⋯⋯!而且這是只有懂日文的人才懂的萌點 我後來開始看日文也會常常會喜歡上一些有特殊腔的角色 ‼️
掩麵
寶可夢叫聲
魚兒B
皮蛋🐶 : 其實我並沒有聽出那是東京腔只覺得都是日文(廢話)
就是突然查覺到刻意要跟攻略角疏遠的感覺才這樣說 吧?
覺得為這種事發火好可愛(幹
魚兒B
掩麵 : 真的很像wwww
魚兒B
剛剛看祥平君翻譯了這個ww京都話對照英文www
こあら🇦🇺in Australia on Twitter
京都人到底什麼時候是真的在稱讚啦wwwwwwwwwwwwww
掩麵
魚兒B : 超級酸wwww
載入新的回覆