NeoGX紅雪Δ
OK 為什麼要有官方語言? 因為在很多人在一起的時候要用到.
就像很多國際會議一定要用英文 可是很多國家也沒在用英文 他們的代表參加這些會議 還是要用英文
所以到了什麼場合要用什麼語言 這很重要.
我就想先問問看那個經濟部長平常說話是用哪一種語言 如果平常就是用台語 那麼這時候說出來 那可認同是一種失誤 不算過失 如果平常說中文 這時候跑出來說閩南語 那就叫做惡意作秀
bofkimo
說起來手語似乎只有一種
桂楓君.假髮
(rofl)
NeoGX紅雪Δ
這樣說好了 台灣本來有很多語言
中文除外 閩南語 客家話 兩大語系就很多不同的說法 外來區不同溝通上有時候也會有問題. 就先不提原住民語了.
客家話我真的不會 小時候聽外婆跟那邊的長輩說話 我真的是鴨仔蛋聽雷 不過外婆跟我說話是說閩南語. 不過桃園區塊之內閩南語用法差別不大 問題不多.
到了大學跑去台中念書 大家講的閩南語差別就比較大了 偶爾還要用中文翻意一下 至於宿舍內的官方語言是台語MIX 這就是另一回事
其實光是肥皂 -> 撒文 vs DEKO 我就不知道是哪里的說法 時間在過 我都在用.
所以看到某些人在那邊宣揚方言 然後要用『官方方言』來取代我用很久的方言 我是非常不爽的 這邊應該也不是我第一次罵這個語言政策.
NeoGX紅雪Δ
最近看某節目 剛好也看到有不同區域客家話 兩個人對話會卡到的問題
所以需要溝通的時候 還是要先有些標準.
NeoGX紅雪Δ
bofkimo : 手語的統合算是比較新世代的東西 而且 會用的人更少 所以不太會有小區域的發展.
NeoGX紅雪Δ
然後那些平常不說閩南語的特別愛這些政策.
我只能說 就像是那些定交通規則的自己都不開車一樣. 要說他們多少還坐過車後座.. 那這些連摩托車椅墊都沒接觸過的 還定我摩托車規則呢.
在我觀點 這兩者是完全一樣的. (身為使用者 看著這些雲端定規則者與雲使用者在虐待我們)
NeoGX紅雪Δ
然後 一堆人在說台語台語的...
台語也就是閩南語混合台灣用的外來語的MIX版.
跟台式中文一樣啊. 我們中文用語跟大陸差別本來就很大.
還不都是對岸飄過來的語言在台灣發展 到底有啥不同?
載入新的回覆