冬澪
丸分かりツアー(?)來良的回覆1&2的翻譯。
https://images.plurk.com/7veFu7NRoWEfeCoJMIY1J8.jpg https://images.plurk.com/5tIlhENCJuIehxzEFGsMBV.jpg
@moonlonely - 來。 小孩的寵粉時間
冬澪
雖然不知道會不會有人需要
我身邊朋友日文都很好
但反正我不喜歡別人去看微博所以以防萬一 (幹
冬澪
我覺得很受打擊的是他玉子燒竟然吃鹹的…………我以為日本人都吃甜的…………(
冬澪
反正我是都吃。
但真的很喜歡日式那種甜的嗚嗚
冬澪
不喜歡看微博的翻譯是,之前竹馬有個傳很廣的假糖就從微博來的 (eyeroll) 也不是單獨竹馬啦,就是一整篇捏照的雜誌採訪,其中有竹馬糖(目測作者是虹篤飯,簡直風評被害
剛入坑時一開始也信了,但後來看有人說那是假的,我跑去翻,發現從沒看過那篇的原文,微博原貼也沒講出處,而且翻譯多了他們的訪談就覺得那篇對話語氣超假 (eyeroll)
還有他們還喜歡給愛豆亂塞人設啊,說什麼nino是J家第一陰沉美少年之類的,還很多洗腦包,看了就不爽。
從別人那裡接受資訊一點也無法讓人心安。
冬澪
說起來我跟本田同一天生日
突然想到。
冬澪
話說回來らーら是避檢索稱呼欸!!怎麼能讓他知道啊!!!(雖然他們很多人應該都知道自己的避檢索稱呼……
冬澪
https://images.plurk.com/1fRfLftCkxgjjrQ5pSxVlb.png 想到之前竹馬去騎車的交嵐也有人說兩人乾脆組團去M-1,明年說不定會看到竹馬跟港來去M-1比賽(什麼奇怪的妄想
里Lemu(アサト)
生日快樂 謝謝翻譯,我就是那個日文不好的人( )
冬澪
謝謝
真的嗎我怎麼印象中我用日文打一堆不能見人(??)的東西時你有時會回我 (rofl) (rofl)
載入新的回覆