音羅
@thence
Mon, Mar 23, 2020 6:52 PM
1
幾年前看HP的異鄉沒看完,整個重看覺得都好新(?)
不過重寫的第一年還好,現在看原來第二年的就有點適應不良
第一年感覺還像是歐美,接第二年就覺得字裡行間都是中國用詞,好像只是披了個皮,裡面還是中國系統⋯⋯有點不舒服
音羅
@thence
Tue, Mar 24, 2020 1:29 AM
我剛剛稍微翻了一下原版的.....
阿就是兩個不同調性的敘述方式啊,而且人物個性也的心裡年紀也差太多了......
修改版感覺就是比較嚴肅成熟有點帶翻譯風(比較少用成語或是很中國調性的詞彙),原版就是輕鬆系而且還是中國原創文文風
載入新的回覆
不過重寫的第一年還好,現在看原來第二年的就有點適應不良
第一年感覺還像是歐美,接第二年就覺得字裡行間都是中國用詞,好像只是披了個皮,裡面還是中國系統⋯⋯有點不舒服
阿就是兩個不同調性的敘述方式啊,而且人物個性也的心裡年紀也差太多了......
修改版感覺就是比較嚴肅成熟有點帶翻譯風(比較少用成語或是很中國調性的詞彙),原版就是輕鬆系而且還是中國原創文文風