冪定律微塵子Azi

[Henrik Widegren: A Statistically Significant Love統計顯著的真愛]
打完標題很想問我自己是不是在說人話。
A Statistically Significant Love Song
這首是我兩天前原本想分享的歌。身為科宅的你苦於不知道如何表達愛意嗎?Widegren醫生馬上開給你情歌特效藥喔!
我聽著都戀愛了,我很確定這首對我有效但我可能是在95%信賴區間外的資料點
還有瑞典語版,我只聽得懂裏面瑞典語的我愛你。XDDD
Statistiskt signifikant kärlek
發現這首沒有中文歌詞,我努力翻譯一下貼上來...

HenrikWidegren
Science&Life
冪定律微塵子Azi
英文版翻譯:
今天,我找到我的真愛。
親友們都說他們早就發現了。
但這不是我的風格,當我說我發現真愛前我要求堅實的證據。
終於,我的理論得到證實:所有的實驗結果都呈現明顯的趨勢,
虛無假設站不住腳。
我們之間,非常有可能不只是朋友關係。
我對你的愛超過了中位數。
對此我很確定,因為我算出p值是0.01。
我們的愛受到t檢定的祝福。
我能證明,我愛你。
冪定律微塵子Azi
是的,我能證明你已戀愛。
自律神經系統反應可不會說謊:
你的皮下微血管擴張,臉紅起來。
而且我們(看到彼此時)瞳孔擴張率的相關性極高。
你的曲線並不是常態分佈。
你的雙眼在我心裡排名位在前百分之十。
跟我來,你會看到我符合邏輯的結論。
這是統計上顯著的愛。
冪定律微塵子Azi
你對我的愛勝過我的控制組。
因為當我們相視,你的心臟激烈搏動。
我們約會時,你的脈搏也加速。
你必須同意:你愛我。
冪定律微塵子Azi
我望向你的雙眼,想到無窮的圓周率。
處理你的公開電子試算表讓我無比興奮。
我堅強的y軸值增長到十。
與我的x軸於原點相觸。
冪定律微塵子Azi
我愛你,而且我們有所根據。
別人的愛,不過是機率巧合。
他們想要鮮花,我們只需要堅實的統計力。
這是最偉大的突破,
我們相愛,沒人可以置疑。
我們能大聲且驕傲宣告我們的愛,
因為我們有充足的證明,
且沒有其他可替代的事實。
我能證明,我愛你。
冪定律微塵子Azi
是說如果是用中位數這應該是無母數的Wilcoxon rank-sum test,不過他在玻璃上寫的是t-test就是了(可是分母的s要擦掉...)。XD
載入新的回覆