あずき卍存錢等下次出門
https://images.plurk.com/5zDH1PXw7u94JXlJG6JeY.png
催麥爸爸還沒發現PV裡的日期打錯了
((永遠達不到發售日的事實(然而其實過了
翻了獨步的試聽部分歌詞 下收
あずき卍存錢等下次出門
先貼個原文歌詞:
眠らず働く 令和 日本
勤務先 デカイ企業
I'm ジャパニーズサラリーマン
吐く言葉かなりリアル
取引先は神様です
誠に申し訳ございません
御社の成長と発展に貢献させろ
クソッタレ
あずき卍存錢等下次出門
不眠不休的工作
令和 日本
勤務所在 大手企業
I'm Japanese 上班族
要說的話相當真實
顧客就是上帝
實在是萬分抱歉
請讓我為公司的成長與發展貢獻
真他媽的
あずき卍存錢等下次出門
老後の資金 そう言うが
給料さえ仮想通貨
人生の勉強代は
経費で落とせねえ
クソが
バブル ゆとり 生え抜き 窓際
叩き 上げから 親のコネ
ストレス地獄を生き残れ
摩天楼の上で踊れ
あずき卍存錢等下次出門
話說回來 養老資金
連給的工資都是虛擬貨幣
人生的代價
居然不能報銷

泡沫經濟 寬鬆世代 挺了過來 卻被冷待
跌跌撞撞 爬了上來 卻比不過父母裙帶
在這壓力地獄裡倖存
在摩天樓頂上起舞
あずき卍存錢等下次出門
6時起床 7時出社 8時朝禮
社訓の唱和
規則正しい 行う挨拶
「一生懸命頑張ります」
長時間労働
無い終電
辿り着いた 我が人生
今日も仕事が終わらない
我が社はBLACK OR WHITE
あずき卍存錢等下次出門
6點起床 7點上班 8點晨會
和唸社訓
禮儀端正 寒暄問好
我會努力的!
長時間勞動
錯過了終電
到達了終點 我的人生
今天工作也做不完
我們公司到底是BLACK OR WHITE
あずき卍存錢等下次出門
黒か白の社会で灰になるまでWORKING
グレーゾーン探して 働き 生きてく
WORKHOLIC TOKYO CITY
走るドブネズミ
Yシャツとリクルート
燃えるまで ディスるSHOW
働きたくないぜ
働きたくないぜ
働きたくないぜ
やっぱり働きます!
あずき卍存錢等下次出門
在這黑白分明的社會 直到燃燒成灰以前WORKING
尋找灰色地帶 工作著 活了下去
WORKHOLIC TOKYO CITY
奔跑吧陰溝裡的老鼠
襯衫和人才招募
直到燃盡之前都是 Diss SHOW
不想工作啊
不想工作啊
不想工作啊
果然還是得工作!
あずき卍存錢等下次出門
DOTAMA真的好棒我真的很喜歡他的詞...((雖然我本來就聽得少
真實社畜之歌...
流🪐
哇翻譯太快了吧><大大最近好高產好厲害
這歌詞也太棒...
あずき卍存錢等下次出門
流🪐 : 因為剛開學比較閒 等下禮拜開始備課地獄我就會懶癌附身放棄翻譯了
流🪐
上課加油!!辛苦你了!真的很喜歡你的翻譯
機器狼🐺毛毛VLOG公開
歡迎來到機器狼聯盟 ˋwˊ!(尾巴迴轉)
載入新的回覆