wtever
wtever
On the basis of sex - 英文原名比台灣/香港的中文譯名好,因為這套電影的中心就是當時很多法津是以性別為本去區分男女該得到的待遇,反而向來翻譯得很差的中國就原本的呈現電影名字(當然這樣的名字應該沒人去看)
wtever
如果,很多未成年少男少女可以有機會看到這套電影就好。因為電影的精神不是女權主義,而是為自己,為別人,為大眾去爭取自由,爭取公平待遇。
wtever
It’s not a movement if everyone’s just sitting. That’s a support group.
- 我最深刻的一句話來自女主女兒對女主的批評。女主阻止女兒去為女權抗爭,而女兒則嘲諷女主只會跟學生坐在一塊聊當女生是一件多糟糕的事。
wtever
其實女主跟她女兒做的也是movement。重點在於要有行動去改變你想改變的事,即使那件事可能非常艱難,甚至mission impossible,也應去試一試。One step at a time. 這也是電影想呈現的主題,所以無論你支不支持女權也不重要,你也可以為自己想改變想支持的事情出一分力。
wtever
電影本身想說的道理非常動人,所以剩下就只看劇本、演員跟導演剪輯的發揮。通常真人故事劇本不會差太遠,我有點驚訝是選取的段落從女主入讀哈佛開始,以完成第一宗官司作完結(甚至連法官的裁判也沒有拍出),難怪跟其他傳記式電影比較來得平淡。
wtever
平淡有平淡的好處-細節可以比較用心,例如女主在生活上遇到不同或明顯或隱約的歧視情況, just because she is a woman。歧視本身,明顯的你可以大聲罵回去,但隱約(subtle)的就很難說什麼只能悶在心裡。記得在美國求學時,有幾次搭公車或上課,都沒有人坐在我身邊(我應該沒有狐臭的問題XD),那些時刻實在比在街上走路突然被白人青年大聲取笑來得更尷尬更難堪。
wtever
電影中另一亮點是各演員演技自然,沒有因為是一個說大道理的電影而變得做作,男女主對手戲甜蜜感人,女兒也做好一個青春期叛逆少女的本份,其他配角也十分出色,特別是飾演Dorothy Kenyon的Kathy Bates,甚至反派也演出反派特質,具說服力。
wtever
導演處理鏡頭自然,但問題可能是選取的段落令劇情不夠緊湊,所以偶有缺乏張力之感,特別在最後的重頭戲(關鍵的上庭時刻)比較是用重點對白來補救。
wtever
雖然未到最出色之列,這是一套能夠表現出主題的好電影。配合近日的社會、政治及娛樂議題,我也有很多得著。現在想常看的大概是Ruth Bader Ginsburg的真人紀錄片,應該能從這值得所有人敬佩的人身上學習更多。
載入新的回覆