塩漬檸檬
📘 { 生命、宇宙與萬事萬物 } | 道格拉斯.亞當斯
塩漬檸檬
這是《銀河便車指南》系列第三部,以下也是節錄自己喜歡的片段:
塩漬檸檬
1.
「一個詛咒,」史拉德檜說,「將把整個銀河籠罩在焚燒和毀滅當中,連宇宙都可能因此夭折而不得全壽。我是說真的。」他補上一句。

福特怒氣沖沖,將《指南》甩回他的袋中。

「我的醫生說,我有個畸形的公益腺體,道德力也發育不良,」他自言自語,「因此在拯救宇宙的時候,可以請假不去。」
塩漬檸檬
突然發現這個角色叫屎拉得快????
塩漬檸檬
2.
「然後?」亞瑟說。他已經感染到史拉德檜的焦慮,但還不知道該怎麼辦。
「什麼然後?」老人說。
「你剛才在說?」
史拉德檜瞪他一眼。
「那些數字,」他說,「實在可怕。」
亞瑟聰明地跟自己點了個頭。過了一會,他發現這對自己毫無作用,終於決定他還是該說一聲「啥?」
塩漬檸檬
3.
床墊在一旁匐拉了匍。這種動作只有沼澤裡的活床墊才會做,也因此不是一個常用的詞。它以一種充滿同情的方式匐拉了匍,每一動都激盪了大量的水。它在水中將幾個逗人的氣泡吹了上來。一線微弱的陽光突然意外地穿透霧氣,讓那玩意暫時沐浴在其中,使它的藍白條紋閃亮了片刻。

馬文步履沉重。

「我認為,你有心事。」床墊伏碌疲地說。
「你想像不出來的心事,」馬文語調陰霾,「我作各種腦力活動的能力廣大無邊,就跟無垠的太空一樣。當然這不包括我讓自己快樂的能力。」
塩漬檸檬
4.
「很高興為您服務。」
「閉嘴。」
「謝謝。」

「多謝您讓一扇單純的門非常快樂。」
「你的兩極管都去爛掉最好。」
「謝謝。祝您一天愉快。」
塩漬檸檬
5.
一名看來頗為年輕的男子走到他面前,是那號咄咄逼人型的角色,嘴巴撇著,鼻如燈籠,加上小而圓的顴骨。他身穿一條黑褲,一件黑色的絲襯衫敞到應該是他肚臍的部位(雖然亞瑟已經學會,對於近日碰到的那些人,絕不能作任何解剖學上的假設)
塩漬檸檬
6.
「你到底想說什麼?」
「呃,我想它們是為了某種原因,變得非常憂鬱,長官。」
「你在說什麼阪裘話?」
「呃,它們在最近的幾場戰鬥裡,每次上陣,舉起武器正要開火,好像就會突然想到:何必呢?這一切,就整個宇宙來說,到底是為了什麼?於是它們好像又更疲倦了些,沮喪了些。」
「然後它們會做什麼?」
「呃,多半時候是去解二次方程式,長官,聽說非常難解的方程式。然後它們就鬧情緒。」
「鬧情緒?」
「是,長官。」
「有誰聽過機器人會鬧情緒?」
「我不知道,長官。」
載入新的回覆