利米茲
@starlimisky
問
Sun, Mar 1, 2020 10:14 AM
Sun, Mar 1, 2020 10:35 AM
49
8
第一句該怎麼翻譯才可以把「黏人」的口語感轉成英文(整個句子)?自己翻的版本不太滿意想問一下有沒有人有更好的想法
利米茲
@starlimisky
Sun, Mar 1, 2020 10:14 AM
我會寄給提供翻譯的人本月的隱藏漫畫(就是這張啦,只要不是隨便丟翻譯機亂翻給我就可以)。決定翻譯之後的留言不算在內
這樣
@goody123123
Sun, Mar 1, 2020 10:20 AM
stick around?
穹夜-音樂委託開放中
@leahcim0814
Sun, Mar 1, 2020 10:22 AM
clingy?
穹夜-音樂委託開放中
@leahcim0814
Sun, Mar 1, 2020 10:23 AM
嘎抓
@gazhuatora
Sun, Mar 1, 2020 10:27 AM
i can't believe he ALWAYS being with the pluff toy,…
看英文的加菲貓漫畫(欸 多是用全大寫粗體去加強語調
嘎抓
@gazhuatora
Sun, Mar 1, 2020 10:30 AM
或者inseparable 形影不離的
虎寶|軟爛般的存在
@a29556760
Sun, Mar 1, 2020 10:33 AM
needy 不過這個好像用在被黏的人有感到困擾的時候
利米茲
@starlimisky
Sun, Mar 1, 2020 10:35 AM
啊,抱歉我應該說是翻譯整個第一句XD,stick跟clingy都有查到不過自己用得不太好
度的度度
@EnderWolf50
Sun, Mar 1, 2020 10:35 AM
I can't believe he kept sticking to that doll, even when he is sleeping.
胖鹿雷格希➡️Mit A11
@rexery
Sun, Mar 1, 2020 10:36 AM
我只想到needy 可是這比較偏負面的用法(
諾希🐅
@icegalaxy
Sun, Mar 1, 2020 10:39 AM
I can't believe he became so attached to the doll, he's hugging it even during sleep.
利米茲
@starlimisky
Sun, Mar 1, 2020 10:39 AM
度的度度
: 前半跟我翻的一樣耶,但我不確定這樣子會不會太直翻了,可能會理解不對?(一直黏住在玩偶上)
只喝星巴克的果子
@booklight
說
Sun, Mar 1, 2020 10:40 AM
I can’t believe he kept that doll all the time around him,Even when he falls asleep.
度的度度
@EnderWolf50
Sun, Mar 1, 2020 10:40 AM
那 keep the doll around him 呢
度的度度
@EnderWolf50
Sun, Mar 1, 2020 10:40 AM
等等XDDD
利米茲
@starlimisky
Sun, Mar 1, 2020 10:40 AM
諾希🐅
: 這個的前半還不錯
利米茲
@starlimisky
Sun, Mar 1, 2020 10:40 AM
度的度度
: 被搶了w
度的度度
@EnderWolf50
Sun, Mar 1, 2020 10:41 AM
是沒差啦只是想法剛好一樣XDDD
利米茲
@starlimisky
Sun, Mar 1, 2020 10:41 AM
只喝星巴克的果子
: 整體比較OK的樣子,可能會參考你這句
利米茲
@starlimisky
Sun, Mar 1, 2020 10:45 AM
有看到蠻多不錯的詞,我想我應該可以想到合適的翻譯了,謝謝大家的參與
到處飄飄的影龍⎝(^q^)⎠
@x120389111
Sun, Mar 1, 2020 10:45 AM
我能說我的目光是先被「道友掛機嗎」吸引走了嗎
利米茲
@starlimisky
Sun, Mar 1, 2020 10:49 AM
這樣
:
穹夜-音樂委託開放中
:
gazhua_king
:
虎寶|軟爛般的存在
:
度的度度
:
胖鹿雷格希➡️Mit A11
:
諾希🐅
:
只喝星巴克的果子
: (因為一開始沒打好要整句所以就通通都給好了)請留給我電子郵件地址,漫畫之後會寄給你們的(私訊也可以)
海市🦉蜃樓
@doxorkhtheo12345
Sun, Mar 1, 2020 11:03 AM
I can’t believe how clingy he is to the doll, even when he is asleep.
海市🦉蜃樓
@doxorkhtheo12345
Sun, Mar 1, 2020 11:05 AM
啊抱歉,原來已經決定好翻譯了,那請無視我的版本orz
不好意思打擾了(
利米茲
@starlimisky
Sun, Mar 1, 2020 11:30 AM
海市🦉蜃樓
: 沒關係的~
載入新的回覆
看英文的加菲貓漫畫(欸 多是用全大寫粗體去加強語調
我能說我的目光是先被「道友掛機嗎」吸引走了嗎不好意思打擾了(