分不右左☆笑阿榮
關於中國用語和中國腔,個人想法在噗浪上可能算是逆風吧,內收
分不右左☆笑阿榮
我本身是會盡量避免中國用詞的人,但我不喜歡跟別人吵這個也不喜歡看到有人用中國用詞/中國腔去隨意評判他人
分不右左☆笑阿榮
或是不斷用「要注意啊,你不注意台灣就會被統一,難道你想被統,你是中國人ㄇ」這類的說詞去針對他人做"糾正"(有些說法甚至更激烈更偏激),彷彿認定用了中國用詞或有中國腔的人就一定是統派、一定不愛台灣
分不右左☆笑阿榮
首先我本身是台獨華獨都可,總之是獨
同時我也是1/4陝西血統、沒住在眷村但跟眷村關係算深的第三代
分不右左☆笑阿榮
其實有很多現在的歸類為中國用詞的詞彙,像是「立馬」「早上好/晚上好」,是我從小在眷村裡就會聽到的
的確可以說在眷村裡使用這些詞彙的人可能多數是外省老兵外省後代,但他們(我們?)也是台灣人
我認為,任何人在台灣都有用自己從小使用的語言而不被責罵歧視的自由(所以我當然也認為國民黨推行的說北京話運動是錯的,這個就請不要戰了謝謝)
分不右左☆笑阿榮
台灣人其實真的蠻容易被影響口音和用詞的,這點我承認,我以前在溫哥華,實習工作常遇到很多中國人,所以腔調用詞都變得很北京化
但我可沒有變成中國人,也沒有變成共統派
分不右左☆笑阿榮
也認識很多朋友長期在中國工作,腔調用詞當然也深受影響
但就我所知,基本上都不是共統派啦
分不右左☆笑阿榮
以前曾經說過的,文化認同、民族認同和國家認同本來就是三個不同的東西,互相會有關聯沒錯但是不同
分不右左☆笑阿榮
對我而言只要國家認同相同,文化和民族認同不一樣並沒有關係,台灣本來就是一塊多民族之地
分不右左☆笑阿榮
如果一定要抓著自己的文化認同去指責別人「文化認同跟我不同、所以這個人的國家認同必定也跟我不同」
那把人越推越遠也是毫不意外的事
分不右左☆笑阿榮
catjoe: 斷樓囉🤣而且也不是說你,是一個整體的大感受
黑 鳥
抱歉斷樓啦XD 我先自己刪掉
分不右左☆笑阿榮
catjoe: 不會~~~謝謝你
∪ ∈ ∪ パイゲェ〜〜
我覺得中國腔或用語沒什麼,接觸夠多中國的作品難免會這樣,只要自己的觀念不要被影響就好了。
竹子魚◆嘴殘小僧
終於聽到有大大講了,仇視中國用詞已經進入獵巫時代了
之前看到吵水平跟水準的用法,真的是太誇張了,明明就是普通中文程度的詞......
ㄒㄌㄌ🐰🐯원.어.스 NOW!
有時候真的會一瞬間想不起來繁體版(?)稱呼是什麼
815
人民、文化、政府是三個分開的概念
中國的做法是把“批評政府亂搞”和“批評文化內涵”還有“批評人民”綁在一起,讓人民產生捍衛政權等於保護民族文化的錯覺
榮笑說的也是類似的觀念,把攻擊文化當成攻擊政府,搞錯了啦……
黃員外
看起來很明顯中國的目的達到了
香魚🚸填完一個坑還有一個坑頭
可是的確統一的一個前置步驟是文化統一,在各個方面跟他們的距離越近,自我認同或者他人看待你就會越偏向同一類人
我也是「外省」二代三代,但我認識的二十幾個親戚的確不認同自己是台灣人啊,他們覺得自己是中國人

當然我能認知到有一部分人(包括我)使用中國的詞彙跟腔調不代表就是統派,但語言是在人跟人之間傳遞的,我不是,但不能保證其他接觸到我的話語的人會不會被影響
何況中國的很多用詞跟流行語裡隱含著他們的文化思想跟價值觀(這本來就是語言的特性)

所以在原則上避免這個狀況我不覺得不好
(當然不符合比例原則的指責甚或攻擊人也是不應被推崇的)
分不右左☆笑阿榮
香魚🚸填完一個坑還有一個坑頭 : 自己想避免當然沒關係,但指責別人的文化認同就很有關係
這噗並不是在說自己避免的人有問題啊
分不右左☆笑阿榮
其實文化統一會奏效就是利用很多人搞不清楚文化認同不等於(也不需要等於)國家認同,指責他人文化認同的舉動就是在加強這種混淆
自己注意自己的用詞、理性推廣請大家多注意,是沒問題的舉動,但指責他人就會有問題
香魚🚸填完一個坑還有一個坑頭
分不右左☆笑阿榮 : 我覺得希望他人避免中國用語以避免造成的影響 不等於 指責他人的文化認同
分不右左☆笑阿榮
香魚🚸填完一個坑還有一個坑頭 : 理性的勸導、希望不同於指責沒錯,但我也沒有覺得理性勸導就等於指責啊
分不右左☆笑阿榮
好哦可能是我這段寫得太溫和了
https://images.plurk.com/nntwVhMbhNblall4UgRKb.jpg
我應該把引號內的文句修改得更貼近我看到的某些狀況,來修
分不右左☆笑阿榮
修正完畢,其實我還常常看到更偏激的說詞
分不右左☆笑阿榮
如果覺得自己有做到律己及理性勸導、沒有胡亂指責他人,那真的不必跳進來自清,因為我真的沒有覺得律己的人和理性勸導的人有問題
CharmingJMR
身為工程師,時不時就會脫口而出一些潛移默化的西台灣地方用語,像是「快取」、「緩存」之類的,著實感受到方言傳播力的可畏。
CharmingJMR
不過我自己看法是,語言是溝通的工具,雙方有辦法取得一個共識溝通即可,就算從頭到尾對方說 A 你說 B ,只要雙方知道你們在講同一個東西,我想基本上沒有什麼太大問題。
CharmingJMR
只有遇到那種「齁你說中國用語,我要把你綁上十字架紅燒」的人,我才會特別格外謹慎我的用字遣詞--因為為了氣氣對方,得小心翼翼的確保我說的全部都是中國用語,最好再來個北京腔。

我就爛。
Nekomiro
终于有人说出来了qq 我大马朋友就因为被当成台湾人说了中国用语被骂
載入新的回覆