yuling
日本語は中国語と英語の一番難しい部分をそれぞれ取り入れた超難しい言語です
芝士蛋糕
本当だ
yuling
中国語ネイティブにとって一番難しいのはテンス
英語ネイティブにとって一番難しいのは漢字
その両方を兼ね備える日本語マジ鬼畜
yuling
芝士蛋糕 : 日本語学習者みんなそう思ってるに違いない
yuling
そもそも時間副詞さえあれば十分なのに、わざわざ動詞を変化させる必要がどこにある?度し難いな日本語も英語も
yuling
はい ただの愚痴です
蟲🐛
個人的に主語が『私/俺/僕/自分/わし/ワイ/ウチ』など多岐に渡りまくるのと敬語、丁寧語などに関しては申し訳なく思っております…
yuling
蟲🐛 : 尊敬語や謙譲語などは、日本語ネイティブでもよく間違えるらしいです。😂😂😂
載入新的回覆