洛霓

你們、現在、馬上、去結婚
https://images.plurk.com/5wHeX5A1NujDLSrznMjnJh.jpg
洛霓
西山宏太朗 on Twitter
現在才看到江口留言,到底在閃什麼我的眼睛要瞎了
洛霓
https://images.plurk.com/225H9UlLClwiNlCjVTet5F.jpg
這位推友講出我的心聲
木木★Zzzz
夜雲雲♪
求翻譯...
洛霓
夜雲雲♪ :
西山: 兩個人一起搭小黃的時候在江口的臉上看見了sleeping message,3Q輩先 (39在日文有Thank you的意思) 為了想說這個所以我馬上就醒了
江口留言說: 不要醒來啊
洛霓
大概是這樣啦我日文沒有很精
夜雲雲♪
米羔🍰開心活著
已婚
冬舞♦涼掉的咖啡
這裏不是“為了想說這個所以我馬上叫醒了輩先”嗎?
然後江口才會說“別叫醒我呀”
冬舞♦涼掉的咖啡
其實我日文廢渣,大概理解意思是這樣
洛霓
冬舞♦涼掉的咖啡 : 喔原來是這樣!!!!!
洛霓
我是這兩個意思一直在想
洛霓
果然還是這樣比較通順吼
洛霓
夜雲雲♪ : 經過高人指點的重新翻譯:
西山: 兩個人一起搭小黃的時候在江口的臉上看見了sleeping message,3Q輩先 (39在日文有Thank you的意思) 為了想說這個所以我馬上叫醒了輩先
江口留言說: 別叫醒我呀
米羔🍰開心活著
已婚 (好了
載入新的回覆