ಠ_ಠ
想問問旅人
It’s now dawn 和 It’s dawn now
覺得哪個比較順呢?
snail3807
後者
hotdog4767
後面吧
主動副地時
ಠ_ಠ
snail3807: hotdog4767: 好的 感恩!
taro5512
如果是我會直接說it's dawn.
ಠ_ಠ
是用來做本子名的
ಠ_ಠ
目前想取dawn的兩個意思 雙關(?)
ಠ_ಠ
一切變得明瞭了/破曉時分

要是想同時表達這兩個意思的話,用前者恰當嗎?
taro5512
從文法上來看沒有雙關
ಠ_ಠ
taro5512: 好的 謝謝你!我再研究一下
taro5512
it's dawn的dawn是做名詞的。你想要的「明瞭了」要用動詞或形容詞。
ಠ_ಠ
taro5512: 或者是the start of a period of time 的意思也可以 這應該也算是noun?
taro5512
ಠ_ಠ: 這個情況下應該後文會加上是什麼時期。所以如果你要雙關,我會建議你用中英文去搭配。
taro5512
然後 the start of a period的意思是開端不是明瞭…
ಠ_ಠ
taro5512: 對!這我知道(剛剛在查資料)

這個意思也能用得上
taro5512
我覺得你如果是要用開端當雙關,不如直接用中文。其實破曉就有明瞭跟開始的象徵意義了。
載入新的回覆