西皮→(幽靈人口)
@fake_shipe
Thu, Feb 6, 2020 1:12 PM
【翻譯練習】
DREAM YELL
賴腐版真ㄉ好聽很多 電子音好薄ㄅ尬意
西皮→(幽靈人口)
@fake_shipe
Thu, Feb 6, 2020 1:16 PM
Ordinary days すり抜け
迷路みたいな地下鉄を runaway
シェアしたい story リアルタイムに
1分1秒さえ逃したくない
跳脫平淡的日子
逃離迷宮般的地鐵
想即時與你分享的故事
連一分一秒也不想放過
西皮→(幽靈人口)
@fake_shipe
Thu, Feb 6, 2020 1:16 PM
そう僕らは straight outta future
無敵だと思ってた
いま時代は see now buy now
思い知っていくリアル
諦めずに I got your back
ありったけの勇気を贈りたいから
就這樣我們 直奔未來
認為自己無堅不摧
這時代是分秒必爭
現實可想而知
永不言棄的 我做你的後盾 因為想把所有勇氣都贈與你
西皮→(幽靈人口)
@fake_shipe
Thu, Feb 6, 2020 1:17 PM
最大級の dream yell 輝く君へ
未来へのページを開くのさ 今
さあ hip hip hooray 可能性は無制限
いつか 手に入れたい世界へ we can get right
第一歩目の step
最大的dream yell 獻給耀眼的你
此刻將翻開通往未來的新篇章
來吧 hip hip hooray(歡呼吧) (未來)有著無限可能
有朝一日 將踏入夢想中的世界 我們會堅守正道
踏出第一步
西皮→(幽靈人口)
@fake_shipe
Thu, Feb 6, 2020 1:18 PM
割れんばかりの beats 踊り出す freely
纏わりつく葛藤も振り切って unchain your heart
Oh baby どこにいても
信じる心があればスタートできるから
不停的節奏 自在的跳吧
拋去縈繞心中的煩惱 敞開心房
Oh baby 不管在哪裡
只要有信心就能重新開始
西皮→(幽靈人口)
@fake_shipe
Thu, Feb 6, 2020 1:19 PM
履き潰したデニムの damage も 涙も含めて
かけがえない君の履歴書
自分らしく行こう
包括穿破的牛仔褲與淚水在內
都是你獨一無二的履歷
做自己並向前行吧
西皮→(幽靈人口)
@fake_shipe
Thu, Feb 6, 2020 1:19 PM
独りじゃない we're young nation
Lock on した背中に
撃ち込む exclamation
我們這群菜鳥並不孤獨
目光鎖定的背影
傾注感情的吶喊
西皮→(幽靈人口)
@fake_shipe
Thu, Feb 6, 2020 1:20 PM
最大級の dream yell 輝く君へ
未来へのページを開くのさ 今
さあ hip hip hooray 可能性は無制限
いつか 手に入れたい世界へ we can get right
第一歩目の step
最大的dream yell 獻給耀眼的你
此刻將翻開通往未來的新篇章
來吧 hip hip hooray(歡呼吧) (未來)有著無限可能
有朝一日 將踏入夢想中的世界 我們會堅守正道
踏出第一步
西皮→(幽靈人口)
@fake_shipe
Thu, Feb 6, 2020 1:20 PM
頑張った後の
笑顔が見たいから
苦しい時は
登ってる証拠さ
想看到努力後的
滿足微笑
喘不過氣時
就是正在往上爬的證據啊
西皮→(幽靈人口)
@fake_shipe
Thu, Feb 6, 2020 1:20 PM
最大級の dream yell 輝く君へ
未来へのページを開くのさ 今
さあ hip hip hooray 可能性は無制限
いつか 手に入れたい世界へ we can get right
最大的dream yell 獻給耀眼的你
此刻將翻開通往未來的新篇章
來吧 hip hip hooray(歡呼吧) (未來)有著無限可能
有朝一日 將踏入夢想中的世界 我們會堅守正道
西皮→(幽靈人口)
@fake_shipe
Thu, Feb 6, 2020 1:20 PM
第一歩目の step
夢への step
Just do your best
踏出第一步
通往夢想的步伐
只要竭盡所能
西皮→(幽靈人口)
@fake_shipe
Thu, Feb 6, 2020 1:21 PM
最大級の dream yell
朝夢想竭力嘶吼
西皮→(幽靈人口)
@fake_shipe
Thu, Feb 6, 2020 1:21 PM
──沒ㄌ──
西皮→(幽靈人口)
@fake_shipe
Thu, Feb 6, 2020 1:23 PM
這首真ㄉ是我的學測救贖
看到大家開開心心的笑著跳著就可以繼續努力ㄉ感覺
雖然我覺得我跟國中會考比起來真的蠻混ㄉ
但就 希望能有個好結果ㄅ
西皮→(幽靈人口)
@fake_shipe
Thu, Feb 6, 2020 1:25 PM
這首翻的很磕磕碰碰,我覺得最難翻ㄉ是英文;;
西皮→(幽靈人口)
@fake_shipe
Thu, Feb 6, 2020 1:26 PM
不是齁see now buy now不是這樣用ㄉ吧哈囉????
我自己超譯ㄌ一下啦但就......到底是想表達什麼
載入新的回覆
賴腐版真ㄉ好聽很多 電子音好薄ㄅ尬意迷路みたいな地下鉄を runaway
シェアしたい story リアルタイムに
1分1秒さえ逃したくない
跳脫平淡的日子
逃離迷宮般的地鐵
想即時與你分享的故事
連一分一秒也不想放過
無敵だと思ってた
いま時代は see now buy now
思い知っていくリアル
諦めずに I got your back
ありったけの勇気を贈りたいから
就這樣我們 直奔未來
認為自己無堅不摧
這時代是分秒必爭
現實可想而知
永不言棄的 我做你的後盾 因為想把所有勇氣都贈與你
未来へのページを開くのさ 今
さあ hip hip hooray 可能性は無制限
いつか 手に入れたい世界へ we can get right
第一歩目の step
最大的dream yell 獻給耀眼的你
此刻將翻開通往未來的新篇章
來吧 hip hip hooray(歡呼吧) (未來)有著無限可能
有朝一日 將踏入夢想中的世界 我們會堅守正道
踏出第一步
纏わりつく葛藤も振り切って unchain your heart
Oh baby どこにいても
信じる心があればスタートできるから
不停的節奏 自在的跳吧
拋去縈繞心中的煩惱 敞開心房
Oh baby 不管在哪裡
只要有信心就能重新開始
かけがえない君の履歴書
自分らしく行こう
包括穿破的牛仔褲與淚水在內
都是你獨一無二的履歷
做自己並向前行吧
Lock on した背中に
撃ち込む exclamation
我們這群菜鳥並不孤獨
目光鎖定的背影
傾注感情的吶喊
未来へのページを開くのさ 今
さあ hip hip hooray 可能性は無制限
いつか 手に入れたい世界へ we can get right
第一歩目の step
最大的dream yell 獻給耀眼的你
此刻將翻開通往未來的新篇章
來吧 hip hip hooray(歡呼吧) (未來)有著無限可能
有朝一日 將踏入夢想中的世界 我們會堅守正道
踏出第一步
笑顔が見たいから
苦しい時は
登ってる証拠さ
想看到努力後的
滿足微笑
喘不過氣時
就是正在往上爬的證據啊
未来へのページを開くのさ 今
さあ hip hip hooray 可能性は無制限
いつか 手に入れたい世界へ we can get right
最大的dream yell 獻給耀眼的你
此刻將翻開通往未來的新篇章
來吧 hip hip hooray(歡呼吧) (未來)有著無限可能
有朝一日 將踏入夢想中的世界 我們會堅守正道
夢への step
Just do your best
踏出第一步
通往夢想的步伐
只要竭盡所能
朝夢想竭力嘶吼
看到大家開開心心的笑著跳著就可以繼續努力ㄉ感覺
雖然我覺得我跟國中會考比起來真的蠻混ㄉ
但就 希望能有個好結果ㄅ
我自己超譯ㄌ一下啦但就......到底是想表達什麼