死神Hades✝️🖤
@death22
Wed, Feb 5, 2020 2:14 PM
Wed, Feb 5, 2020 2:36 PM
1
結果《HIM》也要出版了,但是威向代理,宣傳還只發微博
該不會會出橫排吧⋯⋯?先觀察一下再看看好了,光宣傳方式就有點雷
補個,視閱翻譯夠雷
掰噗~
@baipu
說
Wed, Feb 5, 2020 2:14 PM
不會的!
死神Hades✝️🖤
@death22
Wed, Feb 5, 2020 2:17 PM
Wed, Feb 5, 2020 2:18 PM
等等這翻譯的品質和用詞
不會翻譯是中國人吧??
死神Hades✝️🖤
@death22
Wed, Feb 5, 2020 2:18 PM
但論壇裡的人翻譯起來也不會這樣啊
難道原文就這樣了嗎
一一🦢🍔
@Emilina_en
說
Wed, Feb 5, 2020 2:19 PM
他原文是什麼
??
死神Hades✝️🖤
@death22
Wed, Feb 5, 2020 2:20 PM
一一🦢🍔
: 英文,但試閱翻的像是中國狗血BL文
死神Hades✝️🖤
@death22
Wed, Feb 5, 2020 2:20 PM
試閱在這
https://m.myrics.com/...
死神Hades✝️🖤
@death22
Wed, Feb 5, 2020 2:21 PM
「小肚肚還疼嗎?」
什麼翻譯???
一一🦢🍔
@Emilina_en
說
Wed, Feb 5, 2020 2:23 PM
乾wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww如果我不知道這是翻譯,我會覺得他在寫尛???
一一🦢🍔
@Emilina_en
說
Wed, Feb 5, 2020 2:23 PM
Wed, Feb 5, 2020 2:23 PM
媽個雞的wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
一一🦢🍔
@Emilina_en
說
Wed, Feb 5, 2020 2:24 PM
這很中國XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
死神Hades✝️🖤
@death22
Wed, Feb 5, 2020 2:24 PM
Wed, Feb 5, 2020 2:24 PM
尼瑪,這肯定是中國人翻譯
而且翻的很中國原耽感(?威向會不會直接給我用這翻譯簡轉繁??太久沒看他們的本和吃他們的瓜了
死神Hades✝️🖤
@death22
Wed, Feb 5, 2020 2:26 PM
一一🦢🍔
: 要不是知道是翻譯,還以為是什麼硬要裝年輕寫大學生BL的文
我蹲的論壇裡,中國人的翻譯比這不知道高上幾百倍
一一🦢🍔
@Emilina_en
說
Wed, Feb 5, 2020 2:27 PM
可能外包ㄅ(乾
他媽的轟趴連發
死神Hades✝️🖤
@death22
Wed, Feb 5, 2020 2:29 PM
一一🦢🍔
: 乾喔,要吃這塊大餅就認真點好嗎
高寶墮落王子的翻譯雖然是個男生,平常好像也沒在看BL或耽美向,但人家不但認真翻完,還上網看別人心得確認自己翻譯有沒有問題欸
一一🦢🍔
@Emilina_en
說
Wed, Feb 5, 2020 2:30 PM
不過下面有人留言說喜歡ㄝ
(OKAY
死神Hades✝️🖤
@death22
Wed, Feb 5, 2020 2:33 PM
Wed, Feb 5, 2020 2:33 PM
一一🦢🍔
: 乾,留言快給我吐槽這翻譯啊
「他媽的」連發是有可能,但這搞得像機翻是安怎
死神Hades✝️🖤
@death22
Wed, Feb 5, 2020 2:35 PM
「就算在我跩上天的中二期」
編輯給我出來面對喔!!!!
一一🦢🍔
@Emilina_en
說
Wed, Feb 5, 2020 2:36 PM
「就算在我跩上天的中二期」
死神Hades✝️🖤
@death22
Wed, Feb 5, 2020 2:36 PM
太生氣,趁我還有噗幣,快用這貼圖表現
一一🦢🍔
@Emilina_en
說
Wed, Feb 5, 2020 2:36 PM
乾我在家裡像個智障大笑
死神Hades✝️🖤
@death22
Wed, Feb 5, 2020 2:39 PM
「以我對衛斯的了解,估計又是什麼嚇死村民的遭心事,比如輸家跑去鎮碼頭,亮出大寶貝唱國歌......之類的」大寶貝
好吧我是不是該去看原文,才不會誤會翻譯
一一🦢🍔
@Emilina_en
說
Wed, Feb 5, 2020 2:39 PM
亮出大寶貝唱國歌wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
一一🦢🍔
@Emilina_en
說
Wed, Feb 5, 2020 2:40 PM
我支持你去找原文
太好笑
死神Hades✝️🖤
@death22
Wed, Feb 5, 2020 2:42 PM
一一🦢🍔
: 原文還要去亞馬遜買,我如果有機會來看看
奇怪欸論壇裡的中國人明明在歡脫或甜寵的原文都翻譯得很好啊,這部翻譯到底是怎
GOODAIR
@GOODAIR
說
Thu, Jul 23, 2020 1:05 PM
這翻譯太白吃了吧 請問出版社是在搞啥 話說這本好看嗎
死神Hades✝️🖤
@death22
Thu, Jul 23, 2020 2:00 PM
Fri, Jul 24, 2020 4:14 AM
GOODAIR
: 可能缺乏校對喔,目前已公告台灣部分延後發行(請參威向的臉書
另外我只看過試閱版的翻譯,可能要等專業譯者翻譯才知道餒(抓頭
載入新的回覆
補個,視閱翻譯夠雷他媽的轟趴連發
太好笑
另外我只看過試閱版的翻譯,可能要等專業譯者翻譯才知道餒(抓頭