(four-leaf clover)China built a lab to study SARS and Ebola in Wuhan - and US biosafety experts warned in 2017 that a virus could 'escape' the facility that's become key in fighting the outbreak
☆In 2004, a SARS virus 'leaked' from a lab in Beijing
☆Experts say the coronavirus that's infected more than 800 people mutated in animals and became capable of infecting humans at the Wuhan seafood market
附註:我為我在噗浪上的帶有情緒性的字眼感到非常抱歉⋯無意造成社會的紛擾,只是希望我們能多一些愛與關懷!
中國在武漢的這個SARS、Ebola的研究實驗室,老美的專家在二零一七年曾經警告中國武漢實驗室的人,要小心,別讓那些可怕的病毒,這一些可以當成生化武器的病毒逃出實驗室。所以,這一次,究竟有多少病毒是從中國武漢的生化武器實驗是逃出來的呢,只有中國武漢肺炎病毒嗎,真是無法想像啊老天鵝。
(four-leaf clover)China built a lab to study SARS and Ebola in Wuhan - and US biosafety experts warned in 2017 that a virus could 'escape' the facility that's become key in fighting the outbreak
☆Ahead of its January 2018 opening, biosafety experts and scientists from the US expressed concerns that a virus could escape the lab
☆Experts say the coronavirus that's infected more than 800 people mutated in animals and became capable of infecting humans at the Wuhan seafood market
Chinese agents stole coronavirus samples from Canada to create a biological weapon, which has now caused an outbreak of the disease around the world
by Tyler Durden