喉結@お前にも…友人ができた…
雜談
狀況1
日本人:可以請你翻譯本子嗎?
我:今年撞到農曆過年,要提早給我噢
日本人:好,那翻譯請農曆過年前給我
我:啊?
喉結@お前にも…友人ができた…
狀況2
日本人:抱歉可以追加一本嗎?
我:三天後就農曆過年了,這本要算急件噢?
日本人:好的,我今天晚上整理好資料再送去給你
我:不是現在給噢?
喉結@お前にも…友人ができた…
狀況3
日本人:抱歉晚了,我這邊有兩本想要請您翻譯
我:什麼時候要?我等一下要回鄉過年要到初三才能開始工作
日本人:沒關係,你可以30號再給我
我:這樣要算急件噢
日本人:好的,沒問題
我:等一下,幾頁的?
日本人:兩本共80頁純劇情本
我:幹
mister KUSO
LDtiger
喉結@お前にも…友人ができた…
狀況4
我:24-27這段時間回鄉,因為環境跟設備問題無法收信也無法上網,還請見諒
日本人:了解,路上小心
回鄉到市區逛時順便看Line>
日本人:你好像還沒回我信耶,追加的那本可以嗎?
我:我不是說了我不能收信嗎?什麼時候要?
日本人:壓線沒關係
我:了解,那就壓線當急件噢
日本人:好,那麼就麻煩你28號交給我
我:幹說好的壓線呢
POGE@想休息
mister KUSO
日本名物:不懂日文的日本人
イブリース
🪷ふわふわTX
喉結@お前にも…友人ができた…
臨時追加的本子還是趕不上締切的內容,真是讓我哭笑不得www
仰 望 星 空 派 大 星
笑了
Yufa@AFK
歪臉🍋兩塊
完全無法溝通耶 ...
18歲老貓的17歲主人🍅🦝歌可
孔明の罠にハメられたウタカタ
笑惹 總之加油
載入新的回覆