碎一地蘚苔
讀《林肯在中陰》( Lincoln In the Bardo)
讀冊二手書
碎一地蘚苔
「⋯⋯過一會兒,某個男孩會往後躺,說,,瞧那星星,我會回說,,是啊,它們今晚看起來真漂亮,同時(我必須承認)幻想著躺到他身旁,其他男孩看到我注視那位朝後躺的男孩,也會幻想躺到我身邊。」p.61
碎一地蘚苔
「甜如馬芬鬆餅的小傢伙,圓臉,白膚,一撮長長的瀏海經常垂落眼前,害羞或大受感動時,會忍不住急速眨眼:眨啊眨啊。」p.82
碎一地蘚苔
「或許我們未如想像的乏人憐愛。」p.105
碎一地蘚苔
「一股暖風升起,伴隨各種讓人舒適的氣息:草地、太陽、啤酒、麵包、棉被、奶油—這名單因人而異,各自得到不同安慰。」p.131
碎一地蘚苔
「我們的命運,我不知道為何如此,但確實如此。我可以說他對我並無惡感。或許該說,他一度有,至今也還有些許殘餘,但是檢視這種惡感,將之曝光,就蛀蝕了這種惡感。」p.449
碎一地蘚苔
「眼前的這些以及萬物皆始於虛無,只是靜止的巨大能量,然後我們為它們命名,給它們愛,它們因而成形。」p.479
碎一地蘚苔
文體非常特別,整個故事的敘述是由文獻引用,以及純粹的角色對話構成,讀者在腦中試著拼湊完整的景象時充滿了想像,同時侷限破碎的資訊又完整了「神聖命運之不可言說」和徘徊於中陰之人的迷惘不明。
眾多角色一生的時空交會,碰撞活於當下之人尚鮮明的情感,談悔恨、愛和放手。《林肯》描寫一個夜晚,當夜混沌至伸手不見五指的時刻,抽象的概念像倏忽的火光不時閃現,在一瞬間照亮生命浪潮的一個浪尖。
載入新的回覆