雪見*ゆきみ
阿吽のビーツ / flower

方舟出阿和吽的時候就想到這首
雪見*ゆきみ
邊聽歌邊看歌詞翻譯,還真想了個手書腳本出來,然而沒什麼用,我……我不會畫
雪見*ゆきみ
雪見*ゆきみ
阿吽のビーツ
雪見*ゆきみ
みんなどっか行っちゃったよ
大家都去別處了吧

零になっちゃって ざまぁないね
又變成孤獨一人,真是活該啊

信じてたいから 声に出すのはやめた
因為想去相信,所以放棄了發出聲音

愛されたいのはどうして
想被愛是為何?

愛してたいのはどうして
想去愛又是為何?

飾り合って分かち合っていた 只能彼此粉飾著將其分食
雪見*ゆきみ
私 曖昧さ故にシンパシー
我呢,因為曖昧不清的sympathy(同情)

大胆不敵なセンソリー
自高自大的sensory(感官能力)

どんまい どんまい 大丈夫
Don't mind、Don't mind,沒事的啦

笑わせてあげるから
我會帶給你笑容的
雪見*ゆきみ
だから 与え与えられて
所以啊,我只是一味地索求著

消えないように 此処にいなよ
請你不要消失,留在這裡吧

そしたら
如此這般

「僕にもお返事くださいね」
「還請你回應我的心意」
雪見*ゆきみ
貴方が僕に言ったこと 誰の為なの
你對我說的話都是為了誰呢?

答えは僕の中で探しちゃダメなの
請不要在我的身上尋找答案

あなたを啓蒙したいのどうして
為什麼我會想將你啟蒙

曖昧な答え直して
修正掉模稜兩可的答案

雨が降って愛が去っていた
雨滴落下,愛亦被洗刷而去
雪見*ゆきみ
僕は 明快さ故にアイロニー
我啊,因為一心一意地irony(嘲諷)

優柔不断なフォローミー
猶豫不決地follow me(一意孤行)

後悔 後悔 夜の果て 夢ばかり見てたのね
只是在被後悔充斥著的夜的深處,做著一個個美夢而已
雪見*ゆきみ
だから 与え与えすぎて
所以啊,這大概是我的一廂情願吧

許されたいから笑ってた
露出了想被你原諒的笑容

そしたら
只有這樣

「此処に居られる気がしたんだ」
我才稍微覺得自己有資格駐足於此
雪見*ゆきみ
(差不多是這附近開始虐ㄌ)
雪見*ゆきみ
貴方に捧げた心臓
曾經獻給你的那顆心臟

いつか返して 優しくしてね
有朝一日把它還給我吧,還請你溫柔一點

本当は戻りたいんだ
我是真心想和你重新開始啊

今からでいいから
就在此刻可以嗎?
雪見*ゆきみ
僕ら
我們啊

僕ら
我們啊

ずっとこれからだったのに
明明約好了來日方長

ずっとこれからだったのに
明明想像過地老天荒
雪見*ゆきみ
どんまい どんまい ふたりには
Don't mind、Don't mind,對我們兩個人來說

素晴らしい結末さ
這大概算是個美好結局了吧

だから 与え与えられて
所以啊,此刻就讓我們盡情互相索求

言葉を探すこともなくて
就連組織話語也是如此多餘
雪見*ゆきみ
それでも 貴方から言って欲しかった
即使如此,我還是想親耳聽你說出來啊

「ずっとこれからだったのに」
「我們明明說好了來日方長」
雪見*ゆきみ
それでも
即使如此

それでも
即使如此

それでも
即使如此

「貴方から言ってくださいね」
「能否請你親口說出來呢」
雪見*ゆきみ
—————
雪見*ゆきみ
……複製整理個歌詞腦洞就快忘光了,看來沒當下寫下來真的留不住
雪見*ゆきみ
只記得最後幾幕是吽被紅刀哥大卸八……八塊好像太多會拼不回來,兩刀三四塊差不多吧(??),最後落幕在阿黑化的笑容,他踏上歧路,再也不回頭

Bad end~
雪見*ゆきみ
然後幕後花絮是吽讓阿抱著自己,邊哄邊跟博士苦笑:「老板,這劇本誰寫的?下次別了吧,看把這小子嚇的……沒事了,等等弄點好吃的給你,別哭啊。」
雪見*ゆきみ
想看大狗狗寵缺愛小貓咪,他們真可愛
雪見*ゆきみ
載入新的回覆