妮爾波莎 | 許深

在明信片上想寫祝福的句子,於是翻了翻我抄句子的筆記本,
時間就這樣過了
妮爾波莎 | 許深
紙牌的祕密

如果真有上帝,而這個上帝創造了我們,那麼祂一定會把我們看成虛假的東西。我們成天說話、爭論、吵架,然後訣別、死亡。你明白嗎?我們自以為聰明絕頂,會製造原子彈,會用火箭把人送上月球。可是,從沒有人問過,我們到底是打哪兒來的。我們認為只是碰巧活在地球上。如此而已。
妮爾波莎 | 許深
阿拉斯加之死

阿拉斯加一向對夢想者和社會適應不良者有極大的吸引力,人們總認為這塊遼闊的最後處女地,能夠彌補他們生命中所有的缺憾,然而這片原野卻是不仁之地,不在乎人們的希望或期待。
妮爾波莎 | 許深
大亨小傳

與其聽我概括敘述,你不如就聽這些名字,或許更能了解當年是哪些人接受了蓋茲比的殷勤款待,而這些人精心回報他的方式,卻是對他一無所知。
妮爾波莎 | 許深
房思琪的初戀樂園

是啊,每學一個語言總是先學怎麼說我愛你,天知道一個人面對另一個人要花多大的力氣才走得到我愛你。
妮爾波莎 | 許深
哈德良回憶錄

人生庸庸碌碌,比我們的計畫規模短小,較我們的幻想黯淡,總之,事物的天賦本質就是要帶來不幸。
妮爾波莎 | 許深
美殤

「可悲的人們不明白,這世界注定是你想像中最腐敗的地方。上帝為了安撫悲慘的大眾,才承諾有天堂。」
妮爾波莎 | 許深
獻神的舞慾

任性的蒼生演著自己命定的戲碼,一疊腳步踏在另一疊腳步上面,疊疊誠心膜拜,也可以把太平盛世拜到倒地不起。
妮爾波莎 | 許深
待月記

人為何爬山,此問在山難發生時,最常被重新討論,也已有近似標準的解答:首位登上聖母峰的英國登山家馬洛里的「因為山在那裡」,及之後數人的哥白尼式翻版「因為我在這裡」。兩種答案都有點抽象,透漏些許「再來個更蠢的問題啊?」的倨傲。
妮爾波莎 | 許深
茶花女

本來,我就甘願為這個女子受苦,反倒擔心她太過草率地接受我,過於匆忙地給予我打算長期等待,或者準備付出巨大犧牲才能得到的愛情。
妮爾波莎 | 許深
走過烽火大地

美國一位新進小說家強納森‧弗蘭欽(Jonathan Franzen)這樣說:「如果你沒有能力想像其他人的生活有多麼艱難,你又怎麼能夠允許自己呼吸,更不用說允許自己笑,或睡好吃好?」
妮爾波莎 | 許深
我的國家:土耳其的憂鬱與瘋狂

土耳其文是一種叫庫德人不准講庫德文,左派分子不得提到意識形態、婦女不得要求權力、工人不可頑抗,還基於其他種種因素讓自己變得殘缺的語言。
妮爾波莎 | 許深
一九八四

「我怎麼忍得住?」他哽咽著說道:「我怎麼能不去看我眼前的東西?二加二等於四。」

「有時候是,溫斯頓。有時候是等於五。有時候等於三。有時候二加二同時等於那三個數字。你必須更努力嘗試,要恢復精神健全不是那麼容易。」
妮爾波莎 | 許深
挑了幾個出來,每一個都是過去的我的痕跡。
阿羽
我也有專門抄句子的筆記本(擊掌)覺得這真是一個人的內心軌跡,有時回頭看看,會覺得那時的自己在想什麼或是也太多愁善感了吧

覺得在明信片上抄寫句子寄出的想法太有趣了,我可以搬運拿來用嗎也想玩玩看><
☄打字姬
覺得這個主意不錯!!
但沒有抄錄習慣的我幾乎只能重翻。(抹臉
上面的書有些沒看過,先記下來!
妮爾波莎 | 許深
阿羽 : 抄句子不但可以記錄,還可以靜心,我超喜歡的。不過大部分的時候,都不會回去看就是了。

可以搬運啊,這不是我獨創的

☄打字姬 : 重翻超靠運氣,有時候翻到死就是翻不到,所以我沒有抄書的書都會貼標籤貼紙
載入新的回覆