(炸物病發作的)志
@moeweapon
Wed, Dec 25, 2019 1:20 PM
Wed, Dec 25, 2019 1:23 PM
【工作】今天企劃被委託主的遊戲公司道德省核以後,各語言(除了日文原文)版本都得做修正.......。
很想說....源頭設定不改,只會被人家說這翻譯怎麼這麼糟吧
掰噗~
@baipu
說
Wed, Dec 25, 2019 1:20 PM
(炸物病發作的)志
@moeweapon
Wed, Dec 25, 2019 1:21 PM
日本人組長表示...今さら?!!!
(炸物病發作的)志
@moeweapon
Wed, Dec 25, 2019 1:28 PM
不能性暗示、不能性暴力、不能明示暗示角色未成年(但角色年齡設定早破百),不能使用會讓人覺得角色未成年的詞....
但會玩這種遊戲的8成有點日語程度啊啊啊阿啊啊啊啊
(炸物病發作的)志
@moeweapon
Wed, Dec 25, 2019 1:32 PM
娘、女の子....這麼簡單的日文(而且還有語音),卻得閉著眼睛翻女人!!!
(炸物病發作的)志
@moeweapon
Wed, Dec 25, 2019 1:34 PM
忽然覺得不愧是OOO的遊戲.....能
瞎到
要直接該他國語言版本,卻不改原文。
這樣真的趕得上明年春上市嗎?
載入新的回覆
很想說....源頭設定不改,只會被人家說這翻譯怎麼這麼糟吧
但會玩這種遊戲的8成有點日語程度啊啊啊阿啊啊啊啊
瞎到要直接該他國語言版本,卻不改原文。這樣真的趕得上明年春上市嗎?