霧島翔⚡屮(●∀´)屮⚡
推特的NeroV的聖誕主題,剛才去看日文發現中文翻譯有一點需要補充
アグリーセーター雖然他英文寫聖誕毛衣,正確來說是要很聳的那種聖誕毛衣
霧島翔⚡屮(●∀´)屮⚡
我也這麼覺得
爆肝王瑪踢法
真的是很聳的那種哦
我居然矇對了
霧島翔⚡屮(●∀´)屮⚡
中文是依據英文版翻的,我推特那邊都用日文,想說去確認一下日文寫了什麼,發現有一點點落差
遊歌
原來瑪太太是用矇的?!
不知道為何,覺得Eva奶奶送的毛衣應該很漂亮
爆肝王瑪踢法
遊歌 : 我、我真的好想欺負尼祿,所以……
遊歌
爆肝王瑪踢法 : 有種尼祿賺到了的感覺~聳闢闢的情侶裝耶
載入新的回覆