雪夕❀エイトリ水鬼
@eleventh1412
Sat, Dec 21, 2019 1:20 PM
what if I can't understand what my partner is talking about and therefore can't do my transcription?
can I still survive my ot2?
雪夕❀エイトリ水鬼
@eleventh1412
Sat, Dec 21, 2019 1:20 PM
just randomly murmur
native speaker talks soooo fast
苟活戰士啊呀醬
@ayaruin
Sat, Dec 21, 2019 1:22 PM
原來您奮鬥完自己的部分還有對方的部分ㄚ
雪夕❀エイトリ水鬼
@eleventh1412
Sat, Dec 21, 2019 1:22 PM
I have to replay again and again but still can't figure out the exact content
雪夕❀エイトリ水鬼
@eleventh1412
Sat, Dec 21, 2019 1:23 PM
tycceline
: true
I think I still have to do the transcription of my partner's part
雪夕❀エイトリ水鬼
@eleventh1412
Sat, Dec 21, 2019 1:26 PM
there's contradiction in her words???
it's me whose English is so poor that misunderstand her meaning???
雪夕❀エイトリ水鬼
@eleventh1412
Sat, Dec 21, 2019 1:26 PM
(grammar explosion)
窟里🏐
@Kuri_TheGiraffe
Sat, Dec 21, 2019 2:11 PM
Give you a solution:
Play the record with your computer, and use your google translate to figure out the context with your cellphone
窟里🏐
@Kuri_TheGiraffe
Sat, Dec 21, 2019 2:13 PM
That's what I did when I couldn't understand my listening homework of cramschool
【逐鹿場外】席梔
@synonym_mui
Sat, Dec 21, 2019 2:16 PM
窟里🏐
: r u genius
(but have already finished most of the part)
【逐鹿場外】席梔
@synonym_mui
Sat, Dec 21, 2019 2:16 PM
幹我用錯帳 這天真的來ㄌ
窟里🏐
@Kuri_TheGiraffe
Sat, Dec 21, 2019 2:18 PM
【逐鹿場外】席梔
: 我當年也覺得自己簡直是天才
窟里🏐
@Kuri_TheGiraffe
Sat, Dec 21, 2019 2:18 PM
【逐鹿場外】席梔
: 這個帳號是for what啊
【逐鹿場外】席梔
@synonym_mui
Sat, Dec 21, 2019 2:22 PM
窟里🏐
: ㄟ 我現在在參企 一個古風的企劃
閒的時候可以來看看我不務正業都在幹嘛啦
苟活戰士啊呀醬
@ayaruin
Sat, Dec 21, 2019 2:22 PM
SEE !!!!!!! I TOLD YOU !!!!!!!!(no u didn't
【逐鹿場外】席梔
@synonym_mui
Sat, Dec 21, 2019 2:23 PM
tycceline
: 我整個大混亂
然後現在一口氣在回三個私噗我超怕回錯人
苟活戰士啊呀醬
@ayaruin
Sat, Dec 21, 2019 2:28 PM
【逐鹿場外】席梔
: 大您撐下去
日和3D子☆不要摸魚
@Hiyori_3D
Sat, Dec 21, 2019 3:03 PM
還沒開始就用錯了(我看起來也像走錯的
鳴空嵐是快樂的阿宅
@bellechang_0613
Sat, Dec 21, 2019 3:27 PM
本來點進這個噗看雪夕崩潰的我看到後面大爆笑wwwwwwwww
窟里🏐
@Kuri_TheGiraffe
Sat, Dec 21, 2019 3:30 PM
【逐鹿場外】席梔
: 你一個不看古風的人居然參加古風参企嗎
【逐鹿場外】席梔
@synonym_mui
Sat, Dec 21, 2019 3:34 PM
tycceline
: 我正在使盡畢生社交功力
【逐鹿場外】席梔
@synonym_mui
Sat, Dec 21, 2019 3:35 PM
cindy890821
: 用本帳跳企就沒有回錯的可能性了 傑出的一手
【逐鹿場外】席梔
@synonym_mui
Sat, Dec 21, 2019 3:35 PM
鳴空嵐是快樂的阿宅
: 我以為這天會晚一點來ㄉ 結果人生就是如此充滿驚喜
【逐鹿場外】席梔
@synonym_mui
Sat, Dec 21, 2019 3:36 PM
窟里🏐
: 對ㄚ 歡迎來看我夾縫中求生存
Yuan
@northida_projectuse
Sun, Dec 22, 2019 8:53 PM
what if my group members can't understand the concept I'm talking about since I'm the
only
student who
actually
paid attention in class
I rather die
載入新的回覆
can I still survive my ot2?
native speaker talks soooo fast
I think I still have to do the transcription of my partner's part
it's me whose English is so poor that misunderstand her meaning???
Play the record with your computer, and use your google translate to figure out the context with your cellphone
(but have already finished most of the part)
閒的時候可以來看看我不務正業都在幹嘛啦
然後現在一口氣在回三個私噗我超怕回錯人
I rather die