パーカー鐵道
@rail02000
です
Fri, Dec 20, 2019 3:10 PM
2
我覺得這張照片很有趣。不同語言並列很常見,但繁體中文的不同用法同時出現,平常很少見吧。
RCTP
CX
パーカー鐵道
@rail02000
Fri, Dec 20, 2019 3:10 PM
@rail02000 - 2019 France Trip - 1 (Taiwan→Normandy) ...
パーカー鐵道
@rail02000
Fri, Dec 20, 2019 3:12 PM
原來Final Call之後還有下一階段的訊息「啟航」
apmk@住在「劏房」的
@apmk
Fri, Dec 20, 2019 5:09 PM
左面像香港的…但
的確奇怪
パーカー鐵道
@rail02000
Fri, Dec 20, 2019 5:10 PM
apmk@住在「劏房」的
: 咦?所以因航在香港不會這樣寫嗎?
apmk@住在「劏房」的
@apmk
Fri, Dec 20, 2019 5:35 PM
我忘了香港怎樣寫 XD
香港粵語是說「寄艙」沒錯。
但為什麼在桃機就會開了這個版本呢 XD?
パーカー鐵道
@rail02000
Fri, Dec 20, 2019 5:47 PM
apmk@住在「劏房」的
: 桃園機場會顯示航空公司所屬地的語言,例如日本的航空公司會寫日文
apmk@住在「劏房」的
@apmk
Sat, Dec 21, 2019 8:18 AM
パーカー鐵道
: 啊哈 XD 所以因為是TPE-HKG所以一邊是台灣版本一邊是香港版本?
載入新的回覆
我覺得這張照片很有趣。不同語言並列很常見,但繁體中文的不同用法同時出現,平常很少見吧。 RCTP CX
原來Final Call之後還有下一階段的訊息「啟航」
的確奇怪
香港粵語是說「寄艙」沒錯。
但為什麼在桃機就會開了這個版本呢 XD?