八奈見的階梯💙
@yanamiyukari8738
說
Tue, Dec 10, 2019 11:00 AM
Tue, Dec 10, 2019 11:03 AM
【記憶絲─動畫配音雜談】
-20130828-
【アニメ】小時候都是看卡通頻道播出的動畫,所以當然都是中文配音。
長大後多了momo親子台,重新買了版權當然也重新配音。
雖然配音員很辛苦,但是我不免有先入為主的觀念,覺得第一版配音最好。
八奈見的階梯💙
@yanamiyukari8738
說
Tue, Dec 10, 2019 11:01 AM
然後學日文也當然想看日文的,就有一些驚喜的小發現
看『庫洛魔法使』時發現原來可魯是大版腔XD
看『小紅帽恰恰』發現力亞是SAMP的香取慎吾配音的
八奈見的階梯💙
@yanamiyukari8738
說
Tue, Dec 10, 2019 11:01 AM
看『萬花筒之星』發現小時候覺很帥的由利(金髮那傢伙)是現在很喜歡的配音員─千葉進步配音的
而且萬花筒裡面還有幫荒川裡的河童村長配音的,藤原啟智唷~~~
超開心
八奈見的階梯💙
@yanamiyukari8738
說
Tue, Dec 10, 2019 11:02 AM
小時候簡單的動畫和內容就可以讓心情很好,長大後便想重拾那種心情,而去做努力呀。
可能別人會覺得有些幼稚吧,但我是樂在其中呀,還可以訓練日文呢XDD
所以我很討厭
看動畫等於沒長大
有這種想法的人
載入新的回覆
-20130828-
【アニメ】小時候都是看卡通頻道播出的動畫,所以當然都是中文配音。
長大後多了momo親子台,重新買了版權當然也重新配音。
雖然配音員很辛苦,但是我不免有先入為主的觀念,覺得第一版配音最好。
看『庫洛魔法使』時發現原來可魯是大版腔XD
看『小紅帽恰恰』發現力亞是SAMP的香取慎吾配音的
而且萬花筒裡面還有幫荒川裡的河童村長配音的,藤原啟智唷~~~
超開心
可能別人會覺得有些幼稚吧,但我是樂在其中呀,還可以訓練日文呢XDD
所以我很討厭 看動畫等於沒長大 有這種想法的人