群學 @ 噗浪
信義書店老闆林家成最近在臉書上寫了一篇蠻有趣的〈我曾經也是「總編輯」〉,因為鎖朋友我就不轉了。
文中提到的一點值得探討:總編輯換人了,已出版的書再印時,總編輯名字是否也要換?
相近的問題:再印時,如果作者的學經歷已經變了(如由研究生變成教授),作者簡歷是否也要「更新」?
等閒之輩
簡歷更新相對單純,對照年份可以讓讀者知道作者成書之際有何經歷,總編輯就麻煩了,總不能把歷屆的都列上。
GREEN_TEE
再印我覺得簡單,問題是有修訂的話要怎麼辦
群學 @ 噗浪
比較一下外國出版社的版權頁,就可以發現台灣的獨特之處。何謂版權頁?外國出版社對於出版社「內部」的編制大致上都不提,台灣則喜歡將社內各種編制人員放上去 (甚至編制外的也放),譬如責任編輯就很好玩,好似問題出現時,責任就應由該編輯扛。(反過來說,也給編輯一個榮譽就是)。他們連「譯者」也不放在版權頁,而多放在書名頁,(有時也放封面),好多時候甚至提也不提(因此有譯者隱形之說。
群學 @ 噗浪
我不是說台灣的方式不好,只是說它會引出各種問題,甚至爭端。大抵來說,習慣就好,但因為有這些前例的問題存在,編輯也要想一想。
GREEN_TEE
乾脆用電影的模式印好印滿
群學 @ 噗浪
哈哈
載入新的回覆