和羽葉🌸ふわふわストロメリア
[翻譯]今天的第三首 作詞是小岩井ことり大老師
歌詞真的很有病 不愧是こっこちゃん呢
一些補足下收
PIRAMIRiSE - Track03. Dead or ふたりきり♪
PIRAMIRiSE一日一歌詞應援翻譯企劃
掰噗~
那麼你覺得呢? :-o
夏•◡•センパイ
剛聽:嗯,這曲風真可愛
看歌詞:.......(抖)
和羽葉🌸ふわふわストロメリア
關於曲名Dead or ふたりきり♪
文義上是Dead or 兩人相依
另外則諧音Date 是僅有兩人
和羽葉🌸ふわふわストロメリア
內容的主要方向是毒+可愛+狂氣
和羽葉🌸ふわふわストロメリア
夏•◡•センパイ : 滿滿的狂氣 看了真的嚇到
和羽葉🌸ふわふわストロメリア
Dead or ふたりきり♪ (ことりの音 33 節選).wav
一樣是上周的廣播節選
前幾回還有ラジユニ談到這首歌詞的事我再去翻翻
載入新的回覆