∅千栩∅
自己記一下。
∅千栩∅
我自己還是認為漢服還是很難去確立定義......畢竟各朝代在提及漢服使用的語境和時間不一樣,也多少造成定義上的差異。
漢服 古裝 唐裝 吳服 和服
大概除了後兩者,會搞混的人還是不少
但我一直都不喜歡的就是台灣(或許不只台灣)在面對某項專業領域時,領域內的人所建立起的知識之牆。
當然領域外的人先去打好基礎知識是必須的,可是從各種五花八門的資訊管道難免有所疏漏,且如果以漢服圈為例,上面也提到,目前並沒有一個明確的定義。
感觸最深的便是一直都存在的純文學之辨。
雖然我個人是覺得根本就沒有所謂的純文學...扯遠了。
∅千栩∅
講了很多瑣碎的話。
載入新的回覆