咲羽
ぴたこ :こんばんは、すみません、コースターと交換できますか? 必要な交換比率がわかりません、ありがとうございます。
https://images.plurk.com/3qE3tXNGHLgzZvNA1MY9ML.jpg 複数> https://images.plurk.com/2mtsOAbCSnBaY8r3VfSvOk.jpg or https://images.plurk.com/6TQCnWitMh1lC88LG61ASY.jpg
ぴたこ
咲羽 : お声がけありがとうございます!生寫 でしたら(1:2)でお願いしたいですが可能ですか??
咲羽
ぴたこ : 明日、確認のために家に帰ります。ここでは、この1:2を交換できることを確認しますが、シートの数が十分で、2種類を同時に交換するかどうかはわかりません。 https://images.plurk.com/6TQCnWitMh1lC88LG61ASY.jpg
ぴたこ
咲羽 : すべてセットになってます!後ほどすべての写真をアップしますね!
咲羽
ぴたこ : その後、確認してください。交換できる場合、交換ペアとして1:2または2:4になりますか?
ぴたこ
https://images.plurk.com/6c7VxhqM9JIidcypg3Rtyc.jpg https://images.plurk.com/1HbmBiABwMgFpB1HSHm65S.jpg こちらが画像です。
我1:你2 or 我2:你4
希望です!
咲羽
ぴたこ : はい、確認後、今日返信します。ありがとうございます。
咲羽
ぴたこ : こんばんは、遅く返信してすみません。 ここでは、交換できると判断されます2:4
ぴたこ
ありがとうございます。
どのコースターを提供してくれますか??
咲羽
ぴたこ : ここでは、コースターの最初の写真を使用します https://images.plurk.com/3qE3tXNGHLgzZvNA1MY9ML.jpg 複数
ぴたこ
瑛一を、4枚ですか?
咲羽
ぴたこ : はい、メッセージの返信時にここで言及されました。
ぴたこ
なるほど!
少し勘違いをしていました。
瑛一4枚でも可能ですが、他のキャラをお持ちではないですか?
咲羽
ぴたこ : これらは3つありますが、一緒に交換したいと思っています。
https://images.plurk.com/4NHmxhpJJQeR0ZeLR5nT2h.jpg > https://images.plurk.com/62kpVzEc9HKRhOVqSd4BF.jpg
咲羽
ぴたこ : それが機能しない場合、それは問題ではありません、元の交換に従ってください、ありがとうございます。
ぴたこ
その3枚は今求めていないためポストカードとの交換は難しいです。
ぴたこ
you speak English?
咲羽
ぴたこ :
My English is not good, but I use translation.
It doesn't matter, then according to the original exchange, there is one here. https://images.plurk.com/3e4EwUZhH88vbov2MAgrWd.jpg If it is changed like this? It’s okay to not exchange, I’m sorry to ask you all the time.
咲羽
ぴたこ : Or is it based on the original scheduled exchange? https://images.plurk.com/1LrwVUAt4keBldc7usfueB.jpg
ぴたこ
咲羽 : Can you tell me what coasters you can offer?
Think a little
咲羽
ぴたこ : Ok. Here, except for the majority of red, each one can be exchanged.
https://images.plurk.com/6pxGOpMo9QImJezCNA1ha9.jpg
ぴたこ
okey.
Postcards will be called out if you cannot decide to exchange with other people.
is that okay?
ぴたこ
Is it ブロマイド, can you change it to 瑛一3 and 綺羅1?
咲羽
ぴたこ :
I hope that it is the original 4 coasters, but if you want to change it, you can exchange it.
https://images.plurk.com/3SWxdCz7iJZ8m5yszU5S9E.jpg
咲羽
ぴたこ : As for postcards, it is impossible to exchange translations here, right? Thank you
ぴたこ
Sorry for selfishness Thank you with 瑛一3 and 綺羅1. Can I hand it over at 11 / 26-27 café?
咲羽
ぴたこ : Yes, here 11/27 rest
ぴたこ
咲羽 : I understand. I will send the goods to my friend
咲羽
ぴたこ : Ok, thank you for your willingness to exchange with me.
ぴたこ
咲羽 : I am the one who should thank you too!
咲羽
ぴたこ : Thank you very much
咲羽
ぴたこ : Hello, I want to ask if the postcard is still there? Just got these two here, can you exchange them with AI? https://images.plurk.com/2SjScFejpQoX6xhNESyblR.jpg
ぴたこ
I'm sorry, the postcard is gone. I look for postcard By the way, now I want 瑛二 and シオン
咲羽
ぴたこ : Ok, thank you
咲羽
ぴたこ : Hello, can I exchange this with 3 coasters or postcards?
https://images.plurk.com/sOmv68kDuqeEOQ9KJYgMZ.jpgor https://images.plurk.com/2BrVNx7uOdLK3FRAPEy4nU.jpg > https://images.plurk.com/7uPpgkSB5sPKEuJLKHZlAf.jpg
ぴたこ
咲羽 : HE ★ VENS's postcards have gathered enough. Can't see 3 coasters, can you show me again?
咲羽
ぴたこ : Hello, thank you for your reply. I have already exchanged with your friends here.
https://images.plurk.com/Pfi9JI1oWY4cLBz020Elu.jpg https://images.plurk.com/3kSFzkCj2Cm59RYTLIN0Ui.jpg
ぴたこ
understood!
載入新的回覆