ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Sun, Nov 3, 2019 11:52 AM
Sun, Nov 3, 2019 11:53 AM
有人知道Hazbin Hotel為什麼有翻譯叫地獄客棧嗎
個人覺得超難聽的
這才叫
吧
goose351
Sun, Nov 3, 2019 11:58 AM
不就飯店的古稱嗎 雖然故意用客棧會讓人以為是古風故事(??
goji9240
Sun, Nov 3, 2019 12:03 PM
還以為你抱怨的原因是翻譯不精準欸
原來是難聽的部分
ಠ_ಠ
Sun, Nov 3, 2019 12:07 PM
goose351: 故事裡的呈現很現代啊,為何用古稱
ಠ_ಠ
Sun, Nov 3, 2019 12:07 PM
goji9240: 沒有 我覺得翻譯不精準
客棧是inn吧
wolf8698
Sun, Nov 3, 2019 12:13 PM
(我比較偏好旅店、飯店
wolf8698
Sun, Nov 3, 2019 12:13 PM
不過翻譯多少都會失去或是偏離原意XD
噗主別太計較,不如直接看原文
goji9240
Sun, Nov 3, 2019 12:13 PM
旅店感覺比較好
載入新的回覆
個人覺得超難聽的
原來是難聽的部分
客棧是inn吧
噗主別太計較,不如直接看原文