But he, he lifted not [his head.] "他抬起頭來,卻感受到自己無法思考" He felt his heart, but it beat no longer. "他的心還在,卻感受不到心臟的跳動" He covered, like a bride, the face of his friend, "他蓋住他摯友的臉,就像蓋住自己的新娘" like an eagle he circled around him. "他像一隻徬徨盤旋的雄鷹" Like a lioness deprived of her cubs, "他像一隻失去幼崽的母獅"
[I shall fill full of woe for you.] After you are gone [my hair will be matted in mourning,] clad in the skin of [a lion 1 shall wander] the wild.' (這邊的斷句好難翻) “我將因為你而陷在無法抽離的悲傷之中” "你離開之後我會因為哀悼而蒼老、我會離開這裡,如同野獸一樣在荒野流浪"
For his friend Enkidu Gilgamesh “因為摯友的早夭” did bitterly weep as he wandered the wild: “吉爾伽美什淚流不止地在曠野徘徊“ '1 shall die, and shall 1 not then be as Enkidu? ”我應該要死去的,為什麼那時候我沒有跟恩奇都一起死去” Sorrow has entered my heart! “痛苦在我的心上紮了根!痛苦將伴隨著我一生! ”
✯史詩背景:第八塊泥板 | 恩奇都的葬禮
太短了要貼web好麻煩所以試著做成了圖片 第一次這樣發好新鮮!
前陣子兄弟破七章的時候跑來問我史詩問題所以我也跟著複習了一次
就覺得 哦 他們兩個真是
前半段吉爾伽美什讓舉國跟他一起弔唁摯友(請容我用不正經的方式概述)真的是跟王后駕崩一個樣嚴重的程度
"他抬起頭來,卻感受到自己無法思考"
He felt his heart, but it beat no longer.
"他的心還在,卻感受不到心臟的跳動"
He covered, like a bride, the face of his friend,
"他蓋住他摯友的臉,就像蓋住自己的新娘"
like an eagle he circled around him.
"他像一隻徬徨盤旋的雄鷹"
Like a lioness deprived of her cubs,
"他像一隻失去幼崽的母獅"
(因為史詩不完整所以第一句的字詞是翻譯&我補上的)
"我要讓你永遠安睡在我王座的左邊"
我不知道這是不是通用於古巴比倫可是凡爾賽宮裡王后是坐國王左邊
西洋棋裡王后也是擺左邊唷
After you are gone [my hair will be matted in mourning,]
clad in the skin of [a lion 1 shall wander] the wild.'
(這邊的斷句好難翻)
“我將因為你而陷在無法抽離的悲傷之中”
"你離開之後我會因為哀悼而蒼老、我會離開這裡,如同野獸一樣在荒野流浪"
後半段就是吉爾伽美什打開國庫,然後差不多用散盡家財的方式在辦葬禮
除了打個1:1雕像以外還有棺木與陪葬
這邊還好因為很多國王都會幹這種事
“因為摯友的早夭”
did bitterly weep as he wandered the wild:
“吉爾伽美什淚流不止地在曠野徘徊“
'1 shall die, and shall 1 not then be as Enkidu?
”我應該要死去的,為什麼那時候我沒有跟恩奇都一起死去”
Sorrow has entered my heart!
“痛苦在我的心上紮了根!痛苦將伴隨著我一生! ”
我河道上的烏魯克民快點出來自首 我要煩死你們
原典真的好閃啊啊啊啊!!!!
之前上課上到這篇史詩的時候連教授都忍不住吐槽說他快看不下去了
而且明明通篇沒寫任何直白的色色畫面 但卻看到臉紅心跳
這就是歷史上最古老的bl小說((不是
七八連起來真的很難過……
還特別想弒神第九的開頭就一瞬間燃起來
真的好想幫某王配BGM很多研究原典的教授真的都很直接的把他們當成一對因為太誇張了!!!兩個史前情話大師,為什麼可以這麼深情款款
道理我都懂 但是你們為什麼要親上去
而且我記得其實原典就有明說他們的關係不僅僅是朋友或手足
但因為我書太厚了找不到了我也還沒複習完但我記得閃夢到恩奇都要來扁他的時候有跟他老媽說
「媽,有個人要來扁我,而且我會把他當成妻子一樣深愛」
他老媽「對,有個人要來扁你,而且你會把他當成妻子一樣深愛」
我???寧松女神欽點兒媳婦???
我們的版本是不是有點不一樣!!!!!
"你會將他當成深愛的妻子一樣輕撫、擁抱他"
caressed and embraced 聽起來也太色了(才沒有
但是我覺得小恩死後再見到閃閃第一件事是打爆他 跟原典最開始他們是先打才搞好關係一樣 也特別香我剛剛速翻一下沒看到確切文字但是我記得有這回事,恩奇都剛生病的時候確實有詛咒這個世界但是唯獨沒有詛咒閃(跟F/Z的描述一樣)也真的夠深情了
(我的版本恩奇都是有被太陽神開導的)
&不!他們再見面的第一件事是擁抱跟熱吻,偉大的蘇美人,我永遠尊敬你們
(第十二塊泥板有提及吉爾伽美什與恩奇都的亡靈見面)
你們的寫好多!?我這邊只有一句話
恩奇都生病那段我這邊也是太陽神開導 而且他是在超級惡毒地詛咒廟妓……而且病重了12天 死前把吉爾伽美什叫來講話也太悲情了吧!!
然後我剛才看了一下你上面講的 「王座的左邊」這個有可能是後來加上的 可能原文無法辨認 所以在翻譯時找了最適當的說明去補充
我看完我這版的就覺得說其實恩奇都還是恨吉爾伽美什的……但是他也知道這是徒勞的 而且可能真的愛的深沉 所以也沒直接詛咒 只是在心底的某個部分會將眾神奪取他性命這點怪罪到他身上
而且同人寫小恩討厭伊什塔爾這點我還蠻贊同的 因為她也是罪魁禍首之一
我截的那部分比較偏逐字稿><也就是比較缺少編譯者的主觀想法
對而且他是用一種很8+9的『嫁的老公是禿頭生的兒子沒屁眼』的方式在惡毒詛咒害我出戲大笑,不愧是傳奇古惑仔
這個女神在神話裡真的很壞就是標準的我愛不到你也別想愛 恐怖!