ಠ_ಠ
自己講很不好意思,但我之前上班有被韓國人說過很像小野小町(おののこまちono no komachi),但我當時聽不懂一直聽成コアラのマーチ(Koara no machi 樂天小熊餅乾),我一直想說說我長得像無尾熊餅乾是什麼意思
ಠ_ಠ
順帶一提之前有PO過我跟愛人(日本人)的漫畫
king4147
小熊餅乾
alien1457
救命好好笑
otter5538
cocoa1485
太好笑
snack5302
噗主你真的太可愛 (p-crying)
ಠ_ಠ
我是耳朵不好的小笨蛋
ಠ_ಠ
「你很可愛」
我「嗯?謝謝」(認為大家都很客套
「你知道小野小町嗎?」
「無尾熊餅乾?」
ಠ_ಠ
「什麼無尾熊餅乾」
「小野小町」
「你說吉祥物嗎?」
「日本....可愛....」(我當時沒聽懂只聽到這些關鍵字,然後韓國人就離開去接待客人之類的了
ಠ_ಠ
我就一直一個人在想「他是說我很像無尾熊餅乾很可愛嗎? 」「說我像無尾熊餅乾是什麼意思 」「哪裡像
ಠ_ಠ
後來我一直聽不懂他感覺也懶得跟我解釋我就拿紙跟表演叫他寫 我才知道喔幹不是無尾熊餅乾啦
載入新的回覆