⭐️kawa🌻
@kawahijiri
Sat, Sep 28, 2019 2:53 PM
Sat, Sep 28, 2019 2:55 PM
12
3
【喬瑟夫生日賀文】
[JOJO│喬西/西喬無差] No Opportunity Necessary [G](喬瑟夫生日賀文)...
[喬西/西喬] No Opportunity Necessary
晚了一天但我總算是趕出來了
以上兩個閱讀連結可以擇一取用。
JOJO二部現代背景,機師&室內設計師的故事。關於職業的描寫全是出於想像,請別捉我蟲
趕時間所以沒怎麼修飾,小學生文筆,若有錯字或是矛盾請無視。
喬瑟夫→←西撒,含喬Q要素。無預設攻受,堅持主被動之分的固定派請斟酌閱讀。
全文兩萬多字,請自行評估閱讀時間。
重點是:
喬瑟夫99歲生日快樂!!!!
JOJO二部
喬西JC
西喬CJ
⭐️kawa🌻
@kawahijiri
Sat, Sep 28, 2019 2:54 PM
先謝謝各位閱讀,如果有人願意給我回饋我會非常感激的
MIA🌻若倦鳥無心不如歸去
@miamia0722
Sat, Sep 28, 2019 3:48 PM
我還沒看,但先恭喜妳終於寫完XDDD
⭐️kawa🌻
@kawahijiri
Sat, Sep 28, 2019 4:06 PM
tsubasayeh0722
: 謝謝啦我終於可以工作了
⭐️kawa🌻
@kawahijiri
Sat, Sep 28, 2019 4:06 PM
順便附個舊文連結,歡迎參考(?
[JOJO/二部│喬西/西喬無差] CAESAR [G](有喬Q描寫) - JOJO的奇妙冒險 - 同...
露@留存地
@iamruu
Sat, Sep 28, 2019 4:23 PM
後面對二喬個性其實冷靜理智的解釋,完全是我心中理想中的二喬論😭可以馬上和人自來熟,但真正能允許對方走入自己內心的只有一小群人……突然覺得荒木把二喬設定為天秤座真神w
能第一次見面就讓二喬心門打開一道縫簡直是真愛了,而且這篇完美融入好多六部最愛的命運論,喬斯達跟齊貝林的命中注定感(雖然原作背景寫作宿命,但覺得在沒有戰鬥的世界內兩家一定是世交+1),甜到我在床上表演翻滾彈跳!!!波紋結婚(語彙力突然下降)
題外話,能在中文同人小說內看到signorina我好感動
(在lofter看文都覺得少了一味),還有看到中盤繼承家業(?)才發現這個世界的二喬可以駕駛飛機了,真是可喜可賀
SAKU
@AOKI_08310618
Sat, Sep 28, 2019 6:24 PM
每一個瞬間我都在為他們逐漸向對方邁進而尖叫。
一步一步又像是命運牽引,又像是人為意義的靠近對方,無數個偶然及鬼使神差造就了華麗的邂逅與愛情,在對於喬瑟夫心裡的描寫非常棒,這就是我心目中的喬瑟夫,而西撒在遇見喬瑟夫就會出糗的部分特別可愛,對他很在意喬瑟夫的部分大大加分。
題外話我很喜歡機長的廣播。
喬瑟夫說姓氏戀愛及名字戀愛的部分也是很棒的一段,比喻的太好了,不知道作者是不是有意,不過在那段後面,西撒還未叫過他的名字這點和前面姓氏部分有呼應感。
兩個人命中注定就是要糾纏在一起了,不管是姓氏或是姓名都綁死了!
真的是餘韻無窮,喬瑟夫最後問自己能不能當作西撒就是在等自己的地方,完全描寫出他對西撒不設心防了,從這段透出來的糖是超高甜度的糖!
⭐️kawa🌻
@kawahijiri
Sun, Sep 29, 2019 4:23 AM
來給大家實地場景幫助腦補(?
Morgenstern's Finest Ice Cream, New York City - ...
⭐️kawa🌻
@kawahijiri
Sun, Sep 29, 2019 4:30 AM
露@留存地
: 其實我還覺得我這篇對人物個性寫得不詳細了畢竟是短篇
想不到還是有人共鳴了我好感動
命運是JOJO很重要的一個命題,雖然只用戀愛來解讀的話會顯得太狹隘,但我還是想塑造出不管他們是摯友還是戀人都一樣是對方命中註定的感覺
還有signorina跟義大利晶晶體(啥)是一定要的啊!!!翻譯過就會覺得兩人沒有明顯的國籍差異,真的會少一味www
⭐️kawa🌻
@kawahijiri
Sun, Sep 29, 2019 4:36 AM
SAKU
: 只要有人說我筆下的角色跟他們心中的吻合我就會很開心
我也很喜歡西撒多出點糗(靠)因為這樣會讓他更有人味,而不單純只是脫俗俊美的存在,比起他多帥多溫柔,我更喜歡強調他像凡人的地方。
那種機長廣播最後被航警抓走的機率可能有點大
不過反正只是小說我就不介意這種事了,沒人想看結局是喬瑟夫一下空橋就被航警抓走害西撒等不到人(X)
名字那段是突如其來的靈感,謝謝厚愛
謝謝你寫這麼多!!感恩!
⭐️kawa🌻
@kawahijiri
Sun, Sep 29, 2019 4:43 AM
補個NG片段========
距離飛機順利起飛已經五個多小時了,絲吉Q完全沒有現身。時間逐漸流逝,每分每秒都在折磨西撒脆弱的神經。他雙肘撐在前方椅背的餐桌上支著自己的額頭,渾身散發出的沮喪氣息讓空服員不禁特地過來關心他。
「這位先生,你還好嗎?」
「不⋯⋯我沒事,謝謝你。」
西撒抬頭正想給空服員一個苦笑時,卻看見化著濃妝的喬瑟夫穿著胸前爆開的空姐制服彎腰對自己露出了乳溝。
「你是不是身體不舒服?需要幫你找醫生嗎?」喬瑟夫扭著嘴唇嬌嗔道。
「我需要報警!!!JOJO!你為什麼就不能認真一點把戲拍完!?」
卡!
露@留存地
@iamruu
Sun, Sep 29, 2019 4:57 AM
笑死了我居然一秒理解義大利晶晶體是什麼
(五部眾:我不是我沒有我們沒有融會貫通到這種程度)
JO連本作內都是各種國籍自帶翻譯蒟蒻www 但還是滿喜歡看到文章中出現形容齊哥說的是義大利口音英語腔,或二喬聽不懂齊哥脫口而出的母語之描寫🤣
---
西撒:哪來SIZE那麼大的空姊服!?
空姊龍舌蘭頭上還是會有那兩朵花(?)嗎
⭐️kawa🌻
@kawahijiri
Sun, Sep 29, 2019 5:12 AM
話說大家應該都看得出來喬瑟夫在廣播開頭那句是什麼吧⋯⋯因為用中文講沒意思所以翻成英文了,是這段
Jojo's Bizarre Adventure - 13 - Jojo taunting Sa...
⭐️kawa🌻
@kawahijiri
Sun, Sep 29, 2019 5:17 AM
露@留存地
: 荒木自己也一堆英文義文晶晶體啊哈哈哈,我覺得這是二部的醍醐味,五部因為全員義大利人所以就不太需要這種國籍差異感了。不知道你有沒有看過英配版的動畫,二部眾雖然都講英文但腔調都有國籍差異我超感動!!!看起來非常有感!唯一美中不足的只有二喬是美國腔(照理說應該英國)還有絲吉Q聲音太萌系。
因為這些晶晶體大部分都直接翻譯成中文了,除非是特地注意原文的作者,不然很難寫出這種感覺。我也很喜歡西撒講話有腔調還夾帶義文的感覺
------
話說我一直都看不出龍舌蘭頭上那兩坨到底是啥
露@留存地
@iamruu
Sun, Sep 29, 2019 5:33 AM
我沒看過英配應該去找來看看
說到二喬是英裔美國人,之前逛論壇時看到有不少人以為他是美國人(外放的態度也是原因啦),總覺得滿可惜的,多想讓大家知道在他體內的英國貴族氣質啊
所以我有時候會突然很想看英國小少爺跟貧民窟不良少年的創作(咳)
⭐️kawa🌻
@kawahijiri
Sun, Sep 29, 2019 5:43 AM
露@留存地
: 聽說網飛有上架你可以找看看www 我自己是當初在日亞買DVD看的,因為評價都說配音很好害我超好奇,而且也不貴就買來試,一試成主顧(X
我也是很扼腕一堆人還是說他是美國人,三部說他是美國人我認同,但二部的時候明明英國比例還是比較高,只是個性外放加上背景在紐約才強化了美國人印象吧
即使他後來美(國)化嚴重,我還是會傾向於強調他骨子裡的英國魂(?)像是很講究紅茶之類的www
律裡🐳CWT兩日寄|K35
@apple9527le
說
Sun, Oct 20, 2019 1:16 PM
哇啊啊啊好像有點來遲了 但是還是要跟太太告白嗚嗚
好喜歡您的第二篇文章⋯⋯ 喬瑟夫的態度真的 太欠揍太喜歡了 非常喜歡整篇的對話與節奏!!謝謝太太的文 好開心喔
⭐️kawa🌻
@kawahijiri
Sun, Oct 20, 2019 2:46 PM
律裡🐳CWT兩日寄|K35
: 謝謝!!我也很喜歡寫對話因為湊字數好ㄩㄥ⋯⋯不是,因為對話最能簡單直接體現出他們的性格了,寫起來總是特別開心w
載入新的回覆
[JOJO│喬西/西喬無差] No Opportunity Necessary [G](喬瑟夫生日賀文)...
[喬西/西喬] No Opportunity Necessary
晚了一天但我總算是趕出來了
JOJO二部現代背景,機師&室內設計師的故事。關於職業的描寫全是出於想像,請別捉我蟲
趕時間所以沒怎麼修飾,小學生文筆,若有錯字或是矛盾請無視。
喬瑟夫→←西撒,含喬Q要素。無預設攻受,堅持主被動之分的固定派請斟酌閱讀。
全文兩萬多字,請自行評估閱讀時間。
重點是:喬瑟夫99歲生日快樂!!!!
JOJO二部 喬西JC 西喬CJ
[JOJO/二部│喬西/西喬無差] CAESAR [G](有喬Q描寫) - JOJO的奇妙冒險 - 同...
能第一次見面就讓二喬心門打開一道縫簡直是真愛了,而且這篇完美融入好多六部最愛的命運論,喬斯達跟齊貝林的命中注定感(雖然原作背景寫作宿命,但覺得在沒有戰鬥的世界內兩家一定是世交+1),甜到我在床上表演翻滾彈跳!!!波紋結婚(語彙力突然下降)
題外話,能在中文同人小說內看到signorina我好感動
一步一步又像是命運牽引,又像是人為意義的靠近對方,無數個偶然及鬼使神差造就了華麗的邂逅與愛情,在對於喬瑟夫心裡的描寫非常棒,這就是我心目中的喬瑟夫,而西撒在遇見喬瑟夫就會出糗的部分特別可愛,對他很在意喬瑟夫的部分大大加分。
題外話我很喜歡機長的廣播。
喬瑟夫說姓氏戀愛及名字戀愛的部分也是很棒的一段,比喻的太好了,不知道作者是不是有意,不過在那段後面,西撒還未叫過他的名字這點和前面姓氏部分有呼應感。
兩個人命中注定就是要糾纏在一起了,不管是姓氏或是姓名都綁死了!
真的是餘韻無窮,喬瑟夫最後問自己能不能當作西撒就是在等自己的地方,完全描寫出他對西撒不設心防了,從這段透出來的糖是超高甜度的糖!
那種機長廣播最後被航警抓走的機率可能有點大
名字那段是突如其來的靈感,謝謝厚愛
謝謝你寫這麼多!!感恩!
距離飛機順利起飛已經五個多小時了,絲吉Q完全沒有現身。時間逐漸流逝,每分每秒都在折磨西撒脆弱的神經。他雙肘撐在前方椅背的餐桌上支著自己的額頭,渾身散發出的沮喪氣息讓空服員不禁特地過來關心他。
「這位先生,你還好嗎?」
「不⋯⋯我沒事,謝謝你。」
西撒抬頭正想給空服員一個苦笑時,卻看見化著濃妝的喬瑟夫穿著胸前爆開的空姐制服彎腰對自己露出了乳溝。
「你是不是身體不舒服?需要幫你找醫生嗎?」喬瑟夫扭著嘴唇嬌嗔道。
「我需要報警!!!JOJO!你為什麼就不能認真一點把戲拍完!?」
卡!
JO連本作內都是各種國籍自帶翻譯蒟蒻www 但還是滿喜歡看到文章中出現形容齊哥說的是義大利口音英語腔,或二喬聽不懂齊哥脫口而出的母語之描寫🤣
---
西撒:哪來SIZE那麼大的空姊服!?
空姊龍舌蘭頭上還是會有那兩朵花(?)嗎因為這些晶晶體大部分都直接翻譯成中文了,除非是特地注意原文的作者,不然很難寫出這種感覺。我也很喜歡西撒講話有腔調還夾帶義文的感覺
------
話說我一直都看不出龍舌蘭頭上那兩坨到底是啥
說到二喬是英裔美國人,之前逛論壇時看到有不少人以為他是美國人(外放的態度也是原因啦),總覺得滿可惜的,多想讓大家知道在他體內的英國貴族氣質啊
所以我有時候會突然很想看英國小少爺跟貧民窟不良少年的創作(咳)
我也是很扼腕一堆人還是說他是美國人,三部說他是美國人我認同,但二部的時候明明英國比例還是比較高,只是個性外放加上背景在紐約才強化了美國人印象吧
好喜歡您的第二篇文章⋯⋯ 喬瑟夫的態度真的 太欠揍太喜歡了 非常喜歡整篇的對話與節奏!!謝謝太太的文 好開心喔