pingooo
我笑到快斷氣了!哈哈哈哈哈哈哈哈!

就說簡體轉正體不能閉著眼睛亂轉嘛!你看看,好好的物理實驗變成什麼了?A 誘導 B 糾纏 退相幹,哇哈哈哈哈!

「"墨子號"量子衛星新進展:開展引力誘導量子糾纏退相幹實驗」

"墨子號"量子衛星新進展:開展引力誘導量子糾纏退相-香港商報
資訊人權貴
(rofl)
豆豆王子様の執事
看不懂,但是字意很好笑
pingooo
本來是正經八百的退相干實驗(英文應該是decoherence)
獨夜 x 月
(rofl)
劉書記【以薩滿的方式理解世界】
我沒記錯的話,量子退相干作用指的是粒子隨著與外界互動而喪失不確定性,並向其中一個可能形態收束的過程。如果我沒看錯,墨子號這一次的實驗可能是想尋求重力理論與量子力學之間的連繫的嘗試,只是這個繁簡轉換真的……除了「簡體字又一禍害」之外我不知道應如何評論這個誤植了。
pingooo
劉書記【以薩滿的方式理解世界】 : Decoherence 是指量子系統的相干性(coherence)因為和環境的交互作用而降低甚至完全喪失的過程。
載入新的回覆