大正文藝復興刺客
@Ambersilver6336
說
Wed, Aug 14, 2019 7:21 AM
4
游戏本地化,到底为什么做不好? | 机核 GCORES
推一個對岸網站,內容還滿長的,大致內容寫對岸中文化遇到的難處和探討,其他文章也有血咒的翻譯吐槽
魔想さん
@midori_rex
Wed, Aug 14, 2019 7:43 AM
全世界都一樣
大正文藝復興刺客
@Ambersilver6336
說
Wed, Aug 14, 2019 8:26 AM
Wed, Aug 14, 2019 8:33 AM
魔想さん
: 不過血咒還是韓國外包公司的包就是了
反正那款看來沒品管日本人也不知道中文實際如何
身心療養中🛏️Mugi
@bearbattle
Thu, Aug 15, 2019 1:00 PM
現在身在業界,看完這篇覺得很有感觸
大正文藝復興刺客
@Ambersilver6336
說
Thu, Aug 15, 2019 1:36 PM
對岸市場不統一缺乏像台灣這種有系統性的公司也是個原因啦
大正文藝復興刺客
@Ambersilver6336
說
Thu, Aug 15, 2019 1:36 PM
台灣算好很多了
你丟給野雞翻譯社的話當我沒說
載入新的回覆
推一個對岸網站,內容還滿長的,大致內容寫對岸中文化遇到的難處和探討,其他文章也有血咒的翻譯吐槽
全世界都一樣反正那款看來沒品管日本人也不知道中文實際如何你丟給野雞翻譯社的話當我沒說