替可(ver1.96)
[MV] 赤頬思春期(BOL4) - 私の思春期へ
PDX的競演歌曲"致我的思春期"的原唱出了日文版
阿茄@以愛紀念
居然!?這是翻唱嗎
替可(ver1.96)
阿茄@以愛紀念 : 我這樣寫好像不太清楚,改了一下敘述,PDX的第一階段和第二階段的競演歌曲都有原唱,PDX都是翻唱或改編版
阿茄@以愛紀念
喔喔喔我知道有原唱XD
替可(ver1.96)
阿茄@以愛紀念 : 嗯嗯就是原唱昨天出了日文版本
看了一下下面留言,好多人提到因為PDX而認識這首歌
「PRODUCE X 101で私の好きなメンバーが歌っていて字幕だけで感動したので見に来ました。日本語版も聴けて嬉しいです!」
「へナミは永遠です。」小海南QQ
「プエクから知りました!
この曲を聞くと、どうしようもなく胸が締め付けられる感じがする、、、
プエクの最終回見た後にこれを聞いたら号泣しました」
「日本の知名度ぷでゅで上がった説〜〜〜複雑だがこれで日本にたくさん来てくれたらそれでいい༼ԾɷԾ༽」
替可(ver1.96)
「てか、この曲プデュで知ったけど女性が歌うと印象かわるね。こっちもすごくいい(これが本家だけど)声が柔らかくて美しくて好きだな~〜歌詞もすごいあってる。日本語発音よすぎるし、ほんといい曲だよね」
「プデュで初めて聞いてから毎日のように聞いてたから嬉しい…😢
ありがとうございます」
「プエクで好きになって買ってずっと聞いてて、日本語版出るって聞いて楽しみにしてました☺️」
「去年たまたまSpotifyで赤頬思春期を知って大好きになった
プデュで見てもっと大好きになった
ほんとにいい曲すぎます」
替可(ver1.96)
「producex101でウソクが泣いていた理由がとてもよくわかる」
「めっちゃ良いです。
プデュ思い出しますし、
日本語なのに馴染んでいて好きです。」
「この曲聴くとミンギュ思い出して涙止まらなくなる😭」
看來這位日本觀眾也喜歡旻奎...qq
替可(ver1.96)
官方影片昨天才釋出,就一千多篇留言,而且超多日本網友表示都是看PDX認識這首歌的(其實我也是)... 看來日本追PDX的真的不少
載入新的回覆