紫YUKARI@被醫書摧殘
The Edge of Dawn (Full) (Japanese) - Fire Emblem: Th...

歐美的FE風花雪月卡帶完全漏出.....這個版本的主題曲真的非常悲傷

下收空耳歌詞,怕被劇透的人請路過~

如果歌詞有錯,希望大家提醒~ 轉載請揚聲
歡迎轉發
紫YUKARI@被醫書摧殘
Lyrics

夜明けの手を取り 高く羽ばたく日まで
安らぎのよすがに 身を預けて震えてる

ステンドグラスを通る光 銀の燭台きらめいて
並んだ笑顔はみんな眩しくて 自分の居場所にほだされる
力の印に焦がされた 素顔は仮面で隠したままで

静かに過ぎ行く この満たされた日々に
全てを忘れて閉じ込められていたかった

雨に打たれる石畳 濡れた背中を追いかける
振り向く瞳に戸惑って 付け掛けた嘘 飲み込む 叶うはずのない約束は 悲しい少女の願いだから

優しく重ねた この手を離さないて 隙間から大切なもの(?) こぼれないように
紫YUKARI@被醫書摧殘
鈴の音響くような青い月明かりに照らされて
照らす おわとる(??)
風が頬の火照り 冷ますまではこのままで

心を彩る 愛おしいこの時の
全てを壊すために扉を開けてーー

夜明けの手を取り 高く羽ばたく日まで
安らぎのよすがに 身を預けて震えてる
紫YUKARI@被醫書摧殘
個人感覺日語版本的歌手聲音顏色比較渾厚,帶有一點冷切,技術控制比較高還有呼吸比較順暢。
英語版本的歌手聲音偏向少女帶有一點笑意,有的時候有點出戲
兩個版本都很好聽就是了
紫YUKARI@被醫書摧殘
歡迎各位同好拍打餵食,討論各種FE CP 角色
紫YUKARI@被醫書摧殘
更正一下歌詞👇

鈴の音 響くような青い月明かりに照らされて
「テラスを渡る」風が頬の火照り 冷ますまではこのままで

謝謝日本網友的指證
載入新的回覆