小帕 ▶劣等上等

大家好久不見,我是Lolipop 小帕。
這次唱了「ずっと真夜中でいいのに。」的「秒針を噛む」。

▼YouTube
【Lolipop】秒針を噛む【歌ってみた】

▼bilibili
【小帕】秒針を噛む(撥動秒針)【日文翻唱】_哔哩哔哩 (゜-゜)つロ 干杯~-bilibili
瀞♪
我覺得小帕唱ACAね的歌可以更放開聲音一點沒關係,就是那種「我要唱出來啊」的感覺(?
然後我記得應該是「撥動秒針」(?
小帕 ▶劣等上等
瀞♪ : 好的,感謝建議!
我看到的翻譯是「啃噬秒針」
不確定是不是有誤…
感覺「撥動秒針」是更常見的用法
瀞♪
小帕 ▶劣等上等 : 我也是爬文才知道「噛む」除了咬之外,還有指「齒輪咬合」的意思
小帕 ▶劣等上等
瀞♪ : 我修正了喔!
瀞♪
載入新的回覆