Kinra
@vieshaphiel
Tue, Jun 4, 2019 3:31 PM
【白貓】
前陣子被爛炸的翻譯嚇到之後每次台版出新活動我都會有點擔心,不過這次的劇情序章譯文看起來很完美
Kinra
@vieshaphiel
Sun, Jun 9, 2019 12:49 PM
然後白貓不知不覺的把兌換禮物之後進信箱delay的問題解決了
Kinra
@vieshaphiel
Tue, Jun 11, 2019 1:42 PM
後續消息:同一個活動只不過劇情分前後篇而已,沒想到後篇就又輪到三流譯者來翻了……
Kinra
@vieshaphiel
Tue, Jun 11, 2019 1:43 PM
Q:哪方面三流?
A:視力(把「見てみたいと思わないか?」翻成「無法親眼目睹,難以想像就是了。」)
中文能力大概一點五流,所以我不太確定是不是前陣子那個歸組壞了了的譯者
Kinra
@vieshaphiel
Tue, Jun 11, 2019 1:49 PM
我多看了兩段之後覺得我上面的猜想錯了
應該還是原本那個不錯的譯者,只是他剛才中了短暫的視力debuff
阿雅
@Ayamasa
Tue, Jun 11, 2019 2:21 PM
載入新的回覆
前陣子被爛炸的翻譯嚇到之後每次台版出新活動我都會有點擔心,不過這次的劇情序章譯文看起來很完美
A:視力(把「見てみたいと思わないか?」翻成「無法親眼目睹,難以想像就是了。」)
中文能力大概一點五流,所以我不太確定是不是前陣子那個歸組壞了了的譯者
應該還是原本那個不錯的譯者,只是他剛才中了短暫的視力debuff