= 栞 =
工商
自己來貼一下自家活動。看這本書的時候,我一直想到,現代人(不一定單純青少年),因為用習慣手機電腦上的社群媒體,逐漸地連一句話都說不太好。只會用貼圖、老講出一些要別人猜心的話,我想每個人都有會希望別人了解自己話語的時候,這時候「好好說話」就變得很重要。
主角悠太有口吃的毛病,他升上國中後希望能改善,因緣際會加入了廣播社,朋友古部帶著他念動漫劇本,希望能協助他改善說話的方式,最後悠太還參加了辯論大賽。我覺得故事中與朋友的相處、與親人的溝通,還有面對「好好說話」這件事的段落都非常感人,很希望大家都讀一下。
@buduhuisi - 博識出版X Plurk不讀會死《我只想好好說話》試讀活動你有過說話的困擾嗎?在...
伝説の小惡魔
其實我本來很不喜歡悠太這個死小孩 (LOL)
= 栞 =
伝説の小惡魔 : 哈哈,居然。我們為了書名爭辯了好久。
伝説の小惡魔
我覺得這個書名很不錯👍我是譯到作者後記才懂這本書的用意,也才沒那麼討厭悠太。所以本來想建議把後記放在文案或前面 (LOL)
= 栞 =
伝説の小惡魔 : 耶,謝謝!我也覺得很不錯。我主管跟我說這主角超中二的......(但他就是個國中生呀XDDDDD)
伝説の小惡魔
我在翻譯的時候就在想說,我怎麼又遇到個中二小鬼,是遇到中二角色就找我翻譯嗎?(並不是!)
= 栞 =
伝説の小惡魔 : 是因為你是我們家編輯愛用的翻譯吧!XDDDDD(我們家的書很多中二小鬼咩)
= 栞 =
但他們實際上在故事裡就是國中生啦哈哈哈哈哈
伝説の小惡魔
對啊,我譯一譯還忘記,再回頭確認一下到底是國中生還是高中生,因為立花學長太成熟了哈哈哈哈
= 栞 =
可能因為立花要升高中了還交了女朋友(?)
Keeper
雖然主題不盡相同,不過我其實第一個聯想到的是押見修造的這本:
志乃同學說不出自己的名字(全),押見修造
= 栞 =
Keeper : 有一點點像耶。
= 栞 =
我想到的其實是重松清的《青鳥》
南蛮堂貿易商舖
發現譯者!
伝説の小惡魔
= 栞 =
南蛮堂貿易商舖 : 你為何要嚇我的譯者。(揍)
南蛮堂貿易商舖
是聽過大名的譯者呀XD
南蛮堂貿易商舖
(遞名片)
= 栞 =
南蛮堂貿易商舖 : 看不出你是誰呀XD
南蛮堂貿易商舖
哈哈,之後再請你引薦
小云
南蛮堂貿易商舖 : 空中遞名片也太好笑了www
伝説の小惡魔
我以為仇家找上門
南蛮堂貿易商舖
小云 : 哈哈
南蛮堂貿易商舖
伝説の小惡魔 : 工作找上門XD
= 栞 =
南蛮堂貿易商舖 : 就跟你說不要嚇我的譯者XD
南蛮堂貿易商舖
發小說XD
小云
伝説の小惡魔 : 如果接了就變成債主,跟仇家也差不多啦(誤)
南蛮堂貿易商舖
我超和善的好嗎
= 栞 =
我對譯者比較和善,因為催稿從來不是我的工作(喂!!!)
伝説の小惡魔
南蛮堂貿易商舖
結論就是,譯者在書上跟社群軟體至少要有一個是筆名
伝説の小惡魔
南蛮堂貿易商舖 : 哈哈哈哈我都是放本名欸,所以怕遇到仇家
南蛮堂貿易商舖
伝説の小惡魔 : 而且妳的名字用字很特別,所以馬上就發現了XD
載入新的回覆