玟瑄
「Tread on the Tiger’s Tail」は日本語だけじゃなく英語、韓国語、中国語バージョンも作ってCDに収録されているんですけど、面白かったのは「ズガーン ズガーン ズガーン」のところは各国語で全然違った擬音が入ってくるところなんですよね。
玟瑄
所以「ズガーン ズガーン ズガーン」到底是什麼的擬音?
LIVE上影山的動作是開槍,所以應該是開槍的擬音?
玟瑄
韓国語だと「カパーン」で。
英語は「バン バン バン」。
-----------------
但是中文版是 「來吧 來吧 來吧」欸……
玟瑄
でも、遠ちゃんのファンの中国人の子が、各国語バージョンはゲームサイズしか収録されないと思ってたらフルサイズだって喜びのツイートをしてくれたよね。
-----------
遠ちゃんのファンの中国人の子 <-總覺得很像是在說我FB上的一位上海的遠藤飯w
載入新的回覆