玟瑄
@rubby7769
Thu, May 23, 2019 12:35 PM
JAMProject
兩張單曲的訪談,記錄起來有時間再慢慢看。
【インタビュー】王道のかっこよさと、新しいサウンド感。JAM Projectがシングルを2枚同時リリース...
玟瑄
@rubby7769
Thu, May 23, 2019 12:36 PM
「Tread on the Tiger’s Tail」は日本語だけじゃなく英語、韓国語、中国語バージョンも作ってCDに収録されているんですけど、面白かったのは「ズガーン ズガーン ズガーン」のところは各国語で全然違った擬音が入ってくるところなんですよね。
玟瑄
@rubby7769
Thu, May 23, 2019 12:38 PM
所以「ズガーン ズガーン ズガーン」到底是什麼的擬音?
LIVE上影山的動作是開槍,所以應該是開槍的擬音?
玟瑄
@rubby7769
Thu, May 23, 2019 12:38 PM
Thu, May 23, 2019 12:39 PM
韓国語だと「カパーン」で。
英語は「バン バン バン」。
-----------------
但是中文版是 「來吧 來吧 來吧」欸……
玟瑄
@rubby7769
Thu, May 23, 2019 12:42 PM
Thu, May 23, 2019 12:43 PM
でも、遠ちゃんのファンの中国人の子が、各国語バージョンはゲームサイズしか収録されないと思ってたらフルサイズだって喜びのツイートをしてくれたよね。
-----------
遠ちゃんのファンの中国人の子 <-總覺得很像是在說我FB上的一位上海的遠藤飯w
載入新的回覆
兩張單曲的訪談,記錄起來有時間再慢慢看。
LIVE上影山的動作是開槍,所以應該是開槍的擬音?
英語は「バン バン バン」。
-----------------
但是中文版是 「來吧 來吧 來吧」欸……
-----------
遠ちゃんのファンの中国人の子 <-總覺得很像是在說我FB上的一位上海的遠藤飯w