meyve
之前說過的未經Yuzu授權、由德國記者擅自出版的訪談集,竟然要在FaOI仙台期間在國際中心站二樓開簽書會,為了賺錢可以無恥到這種地步...
掰噗~
太生氣囉 (no_dance)
meyve
小康✨「タック」号(雄)
這也太不要臉了吧!!!
meyve
各種秀下限
Erica
太誇張了啦,而且是在仙台賣耶
ㄚ婷@迷失在你眼神的海❤이동해
這種行為竟然被允許!?
在仙台賣也太囂張了
緑川唯
誰能把這件事寫出去別讓人去買啊
meyve
我想租借場地的單位應該不知道那本書是未經授權的,但那個德國記者特地挑冰演日期專程飛來賣書,真的是侵門踏戶
小康✨「タック」号(雄)
寫信給租借場地的單位?
LYNNINGE
應該沒答應吧沒答應吧,麻煩問一下被賺錢的某人
羽生結弦的雙下巴❤️滾滾⛸
居然冰演時間也不放過⋯⋯
meyve
如果真的沒有法律上的問題,為何出版者提不出網路書店要的合法證明?這篇聲明避重就輕,對於Yuzu跟BO也只說得到"口頭上的許可",授權出版可不是嘴巴說說就好了,更何況那個記者書都印好了、在比賽前一天拿到Yuzu本人面前說她出版了這本書,Yuzu能講什麼?只能啞巴吃黃蓮
meyve
如果是經過合法授權的書,會容許她這樣瞞天喊價?從2000日幣漲到6500,被抱怨之後又變回4200。Yuzu本人的簽名也是在男單短曲抽籤後那個記者攔住他叫他簽的,如果有授權早就該在比賽前透過別的方式取得簽名,而不是在重要的比賽前一天才叫Yuzu簽
Erica
為什麼仙台要出來淌這渾水啊?唉~
meyve
感謝小康的建議,我寫信直接問租借場地的單位,馬上得到回信了
meyve
出版方是透過線上預約租借場地的,出借場地的單位目前尚未與出版方直接聯繫,並不完全瞭解實際活動內容
meyve
但他們的租借契約裡有規定在該場地舉辦的活動不可違反善良風俗、也不可以違反法律,之後他們正式與出版方簽約時將會確認這些事項
Erica
meyve : 謝謝你
meyve
如果之後出版方租借場地遭拒,代表他們現在在網站的公告都是謊言
小康✨「タック」号(雄)
感謝meyve寫信過去問,不知道怎麼寫這種信日文程度也不夠好orz
meyve
meyve
出版方在線上預約時只寫了那本書是由花滑記者出版的訪談集,連羽生的"羽"字都沒提到
ㄚ婷@迷失在你眼神的海❤이동해
感謝小康建議及meyve的提問
meyve
出版方的聲明中寫道這本書經過韓國律師確認法律上沒有問題才出版的,但似乎韓國對於肖像權的法律規定不周,導致很多韓國藝人的肖像被做成盜版商品卻無法可管。而那位記者的母國德國對於肖像權保護非常嚴謹
カオリ on Twitter
韓国 法律の不備で芸能人が肖像権の侵害に悩む-韓国メディア
meyve
這樣看來會選在韓國出版根本就是故意的...為了賺錢無所不用其極
ㄚ婷@迷失在你眼神的海❤이동해
明明就是硬找漏洞鑽,還想把這行為合理化
Satuki
遊走在模糊地帶的做法是嗎
竹茗
推你有實際行動!
LYNNINGE
推你 好誇張 故意在韓國印的吧 他敢在韓國印韓國選手嗎?
雜魚小姐
謝謝你寫信去
meyve
這本書的網站上所說的"著作權登錄號碼"在昨天早上被人指出其實是"加拿大的營業稅號碼"
ぐりん on Twitter
meyve
昨天下午網頁上的說明就改了,原本信誓旦旦地說有取得著作權,現在變成"跟製作者確認後原本說是著作權登錄號碼其實是加拿大營業稅號碼,製作者說目前正與日本的律師諮詢如何證明這本書的著作權"
本書に寄せられたご指摘に対してのご説明
meyve
...根本就是沒取得Yuzu授權嘛,在日本國內也沒有任何可以合法販賣的權利 囧
LYNNINGE
Ice Interview 仙台 on Twitter
這就是那德國記者跟印書的韓國人嗎?
meyve
我看到的是另一個韓國中年婦女,在日本賣書卻說她不會講日文,跟她用英文溝通,她態度也非常咄咄逼人
緑川唯
謝謝妳寫信去問,希望可以阻止這種惡行
載入新的回覆