浦木裕
@bst303e
Wed, May 8, 2019 9:41 PM
1
■万葉集試訳
3042 【承前,百卅七七九。】 (Plurk Paste)
掰噗~
@baipu
說
Wed, May 8, 2019 9:43 PM
說的真有道理
浦木裕
@bst303e
Wed, May 8, 2019 9:44 PM
3042
「朝日射(あさひさ)す」,類例1844。
真字萬葉集 卷第十 春雜歌(はるのざふか)、春相聞(はるのさうもん)、夏雜歌(なつのざふか)、夏相聞(な...
「置露(おくつゆ)の」,以上乃「消(け)ぬ」之序。
「消(け)ぬべき我身(あがみ)」,自身因苦戀而旦夕且死之命。
浦木裕
@bst303e
Wed, May 8, 2019 9:48 PM
3043
「露霜(つゆしも)の」,露之雅語,亦為「消易(けやす)き」之枕詞。
「又若返(またをちかへ)り」,恢復年輕。
類歌2689。
真字萬葉集 卷十一 古今相聞往來歌類之上
浦木裕
@bst303e
Wed, May 8, 2019 9:50 PM
3044
「君待(きみま)つと」,「と」用以指稱目的、意圖。
「庭(には)のみ居(を)れば」,難待男方遲遲不至,而離開屋內,至庭院間等待。
「打靡(うちなび)く」,垂髮之比喻。
載入新的回覆
3042 【承前,百卅七七九。】 (Plurk Paste)
「朝日射(あさひさ)す」,類例1844。真字萬葉集 卷第十 春雜歌(はるのざふか)、春相聞(はるのさうもん)、夏雜歌(なつのざふか)、夏相聞(な...
「置露(おくつゆ)の」,以上乃「消(け)ぬ」之序。
「消(け)ぬべき我身(あがみ)」,自身因苦戀而旦夕且死之命。
「露霜(つゆしも)の」,露之雅語,亦為「消易(けやす)き」之枕詞。
「又若返(またをちかへ)り」,恢復年輕。
類歌2689。真字萬葉集 卷十一 古今相聞往來歌類之上
「君待(きみま)つと」,「と」用以指稱目的、意圖。
「庭(には)のみ居(を)れば」,難待男方遲遲不至,而離開屋內,至庭院間等待。
「打靡(うちなび)く」,垂髮之比喻。