濱野
iMAS 漫畫 偶像大師
這次MLTD漫畫更新的好慢,所以先來更新這個
Imgur
黎@ぜったい いっばい 輝け!
!?這是rex的本家漫畫?
AlEx🍀P眼
濱野
黎@ぜったい いっばい 輝け! : 對啊,REXコミックス的,まな畫的
蛋糕🍩
謝謝濱野
Yuan
米店老闆
https://images.plurk.com/6rUje3aCXwkfJNQzN3zh5q.jpg
請問濱野,這個是指哪一句台詞?
濱野
米店老闆 : 左邊製作人說特別是春香你,另外一格,正常是回我嗎!?結果春香回是 是的!?
米店老闆
濱野 : 啊,的確是,而且春香的手指還指著自己,應該是要說"我、我嗎?"比較對XD
米店老闆
所以是那兩格的春香台詞要對調XD
濱野
米店老闆 : 不過仔細想想,其實那句也可以翻成什 什麼!?
濱野
改了
超院長-豪腕P
這個應該是在講說企劃的炫泡程度要超過之前穿的那個青蛙布偶,所以應該要翻成[要超越穿綠色布偶裝了嗎]
https://images.plurk.com/7JDzQJuGoKUa6cryiG0wYR.png
濱野
超院長-豪腕P : 我還以為是跟綠色布偶裝一起高空彈跳XDD
超院長-豪腕P
這格翻成{一個人拿不到一百分也沒關係,不過最後要跟大家一起獲得120分喔!}感覺比較通順也比較口語化
https://images.plurk.com/2qjDMkDiiSKehI3VNdkyqY.png
超院長-豪腕P
然後節目名稱.....翻成現場直播好像也沒錯?不過覺得還是[這是直播嗎!?]比較貼近原意
濱野
超院長-豪腕P : 那個的話我其實是參考動畫瘋的翻譯
超院長-豪腕P
整個看下來果然長篇需要加強中文能力跟花點時間去揣摩角色的情緒
濱野
超院長-豪腕P : 我盡力在擠出中文單字了
揣摩角色的情緒我還在摸索
感謝建議
超院長-豪腕P
有一個建議,如果一個單字翻過來有很多個中文字可以用的話盡量挑平常會用到的...比方說第一格的甜品....這個沒有翻錯不過會這樣講的比較少
濱野
了解
濱野
修正完畢,這些問題我會在檢討,可能以後要丟出來,重新校正的次數要增加了(槓
載入新的回覆