新新
@haruspring
Mon, Mar 25, 2019 2:29 PM
Tue, Mar 26, 2019 7:51 AM
2
book
《分崩離析》(Things Fall Apart)
奇努瓦・阿契貝 Chinua Achebe
對舊版書名太有意見所以借了新版然後瞬間看完(行動力發揮在莫名的地方)
新新
@haruspring
Mon, Mar 25, 2019 2:29 PM
@haruspring - #book《生命中不可承受之重》(Things Fall Apart) Ch...
新新
@haruspring
Mon, Mar 25, 2019 2:32 PM
譯者的老公是奈及利亞伊博族人,譯註中很多關於伊博族文化的討論,譯文也更貼近現在的語言算是很大的優點
新新
@haruspring
Mon, Mar 25, 2019 2:34 PM
不過針對伊博族語言全面使用音譯,在於每章最後補註解,多少會讓我思考這對於初次接觸這個故事的人,會不會造成閱讀上的障礙……
(但這件事本來就沒有標準答案啦)
新新
@haruspring
Mon, Mar 25, 2019 2:34 PM
-
新新
@haruspring
Mon, Mar 25, 2019 2:42 PM
Mon, Mar 25, 2019 2:43 PM
「蝗蟲要降下來了!」到處都可以聽到人們滿心歡喜、反覆這麼喊著。蝗蟲已經有好多、好多年沒來過了,只有老一輩的人曾經看過這景象。剛開始來的只是一小批蝗蟲,牠們是先驅隊,過來勘測大地,然後在地平線出現一大團緩慢移動的黑影,彷彿一大片無邊無際的黑雲慢慢飄往烏墨非亞村。很快地,半邊的天空全變暗了,一大片結實的蝗蟲黑雲中間,只有出現一點一點的小小縫隙時才會透光,看起來如同星辰一個個小小閃亮的光眼,真是個充滿力與美的壯觀景象。
> 因為他們覺得很好吃 XD
新新
@haruspring
Mon, Mar 25, 2019 2:46 PM
那天晚上恩沃葉一看到父親走進門,就知道倚克米豐納已經被殺了,而他身體裡頭某種堅持四呼也讓步了,就像拉得過緊的弓斷了弦一般。他不再哭泣,只像失了魂魄似地無精打采。不久前,他也曾有過類似的感覺。[……]恩沃葉首次感受到心中有某種東西斷裂了。那時,他們正要從一個跨過溪流離家較遠的田裡回家,冷不防卻聽到茂密的森林裡有嬰兒的哭聲。原來在談話的婦女頓時全都靜默了下來,而且還加快腳步。恩沃也有聽過雙胞胎會被放在瓦盆裡棄置在森林中,但之前從沒有親身遇過。
新新
@haruspring
Mon, Mar 25, 2019 2:48 PM
他微微打了個寒顫,而他的頭似乎也腫漲了起來,像個在夜晚孤獨行走的人,在路上經過某個惡靈身邊一樣。然後,他感覺身體裡頭有某種東西屈服了,這種感覺在那天晚上,父親殺了倚克米豐納後走進家門時,又再度出現在他心中,
新新
@haruspring
Mon, Mar 25, 2019 2:54 PM
Mon, Mar 25, 2019 4:20 PM
歐康闊也是又累又睏。他們都不知道,其實歐康闊昨晚整夜都沒闔眼,他也覺得很焦慮,只是沒有顯露出來罷了。艾奎妃去跟蹤女祭司時,為了顯示男子漢的理性與鎮定,他故意等了一段時間,覺得差不多了之後,才拿著大砍刀到聖陵去,以為他們已經在那裡。到達聖靈時,他才想到,女祭司可能會繞過全存後,才會回頭到洞穴去。歐康沃回家坐下來等,覺得等得夠久時,又到聖陵去,結果發現群山動府的神示所依然一片死寂。他走了第四趟才看到艾葵妃,那時他已經焦慮不堪了。
新新
@haruspring
Mon, Mar 25, 2019 2:59 PM
Mon, Mar 25, 2019 2:59 PM
維基百科對伊博族傳統信仰系統的「歐班桀」說法,有一個很合理的解釋:
所謂的歐班桀,很可能是換了鐮狀細胞貧血症的孩子,因為這種家族的遺傳性疾病,很容易讓人以為,這些出世後活不久的孩子,就是來自於同一個惡靈。在英文翻譯上,歐班桀(ogbanje)這個字常被譯成changeling(即被偷換過,所留下不健康的孩子)。
新新
@haruspring
Mon, Mar 25, 2019 3:01 PM
changeling這個字在凱爾特族以及泛歐洲的神話裡,意思和歐班桀相近。Ogbanje(來了又走了的孩子)和changeling(被偷換過的孩子)這兩個字,同樣都是以神話的方式來解釋曾經為人們所未知,且能奪走小孩性命的疾病(像是嬰兒猝死症和鐮狀細胞貧血症)
載入新的回覆
《分崩離析》(Things Fall Apart)
奇努瓦・阿契貝 Chinua Achebe
對舊版書名太有意見所以借了新版然後瞬間看完(行動力發揮在莫名的地方)
(但這件事本來就沒有標準答案啦)
> 因為他們覺得很好吃 XD
所謂的歐班桀,很可能是換了鐮狀細胞貧血症的孩子,因為這種家族的遺傳性疾病,很容易讓人以為,這些出世後活不久的孩子,就是來自於同一個惡靈。在英文翻譯上,歐班桀(ogbanje)這個字常被譯成changeling(即被偷換過,所留下不健康的孩子)。