涼涼(朝倉 涼)
台湾華語難しい〜〜と思うけど
考えてみりゃ台湾の人が日本語覚えるほうが50000000000000000倍くらい難しいだろうし
それなのに日本語割と分かる方多くて本当に尊敬する
涼涼(朝倉 涼)
日本語、漢字もひらがなもカタカナもあって
尊敬語、謙譲語、スラングも無限にあるから難易度バカだと思う
宮﨑 真一朗
ほんとそれ
涼涼(朝倉 涼)
大体我々ですら日本語完璧か怪しい
宮﨑 真一朗
我々も学生の内に英語の教育は受けるけど全然喋れないなーと思うと台湾の人達ほんとすごい
涼涼(朝倉 涼)
見習わなきゃいけない…頑張るぞ今年は…
影夜
全てアニメの力ですよ…プルクユーザーってオタク多めですからw
涼涼(朝倉 涼)
アニメの力とは言え…ここまで…できるなんて…
我々日本のオタクはどうしたら…
影夜
…海外ドラマでもなんでも興味持つようになったら
勉強というより知りたいから自然にできるようになるはず!
涼涼(朝倉 涼)
たしかに英語は割と音楽とか仕事でなんとかなったりは…
今年は台湾華語頑張りますマジで!!
奧斯不是紅色大蜥蜴
台湾華語に翻訳した作品は日本語や英語より少ないので、もっと勉強しないとわからなくなる
涼涼(朝倉 涼)
特に日本ではそもそも外国語のものが少ないですからね…積極的に勉強します!
銀 ≒ Silverize.
アニメというよりオタクコンテンツのほうが合いそうな気がしました、自分はアニメとゲームで勉強していきましたかやはりそういう方法だと基礎が足りないと感じますね
あと歴史の関係で台湾人が日本語を喋れる人が多いです
涼涼(朝倉 涼)
オタクコンテンツの日本語偏ってますからね…w歴史は確かにありそうですね!
REVLISさんは香港の方なのにめちゃくちゃ日本語上手いですよね…凄い…!
銀 ≒ Silverize.
めっちゃヤケクソですが当時はゲームのwikiを見て「えっこれコツを書いてるぞ!日本語読めなくてわからんがゲームでうまくになりたいから勉強するか!」と色々勉強してきましたねw
他人のこと言えませんがオタクコンテンツで勉強すると言葉の扱いが少々弱いかなと思います
ɪᴛᴇᴍx / 道具
まぁ上の方と同じ理由、ある程度日本文化好きだから日本語を習う、直接日本語のコンテンツを理解できるのため

そして台湾だけのコンテンツ、特に仕事(IT)関連の華語の情報は足りない、仕方なくて英語、または日本語で探す場合も多い

最近休日日本語塾通って、いろいろ勉強不足を感じますw
ɪᴛᴇᴍx / 道具
でもわたしによって、華語も難しいですな

確かに文書は漢字しかない、ひらカタも活用もないけど、完璧な華語を話す人はいません

華語の特徴上、文法の自由度が高いので、みんな普段は適当に使って、誤解を招きやすいかもw
涼涼(朝倉 涼)
我々CG関連の情報も日本語だとほとんど情報無いので英語で頑張ることが多いですね!似たような感じなんですね…
華語は確かに自由度が高いからマスターするの難しそうです…なんとかニュアンスを読み取れるようにならないと…
載入新的回覆