BAM不才兼劣生
什麼叫文化刨根?

當你看到台語家庭的母親帶著小孩去上游泳課,聽到旁邊的小朋友問媽媽說:「他們是外國人嗎?」這才叫文化刨根。

當你想送鐘給朋友時,很自然地覺得這樣不吉利,卻不知道過去台語社會送鐘錶是大禮,「送鐘」的諧音只有中國話才有。這才叫文化刨根。

當你聽到白色恐怖受難者說,當年哥哥來探監時,他只用台語問了一句:「阿母身體安怎?」電話馬上被切斷,中國人對他吆喝:「說國語!」但他們兄弟不會說,只能一邊哭一邊點頭。這才叫文化刨根。
林艾德
BAM不才兼劣生
我們台灣人最好的畫家被你們殺了,第一個哲學博士被你們殺了,創辦台灣人第一家金融機構的經濟學博士被你們殺了,我們一整代最好的醫師跟律師幾乎都被你們殺了,我們最好的外交官,在死前高呼「台灣獨立萬歲」,結果你們連他的腳鐐都懶得拆,直接把他腳踝砍斷拖到行刑場,至今台灣還沒什麼人知道他名字。

這才叫文化刨根。

請問你郝龍斌的文化刨根是什麼?是學校教的文言文不夠多嗎?是小朋友學的中國歷史地理不夠多嗎?還是我們台灣人不夠尊敬那個派兵屠殺我們、實施38年戒嚴、至今還有紀念堂在座落台北市中心7萬多坪、每年花我們幾千萬納稅錢細心呵護的獨裁者?
BAM不才兼劣生
我的傷痛,是我的文化消失了,是我的語言不再被使用,是我的族人、整整一代的精英被你們屠殺殆盡,而你的傷痛,是我們不夠尊敬你。
BAM不才兼劣生
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

開心嗎?那些還把票投給國民黨的台灣人們,被主人打了一巴掌,開心嗎?
まるびん@27番下さいぺこ
>當你想送鐘給朋友時,很自然地覺得這樣不吉利
當你想送鐘給中國朋友時,很自然地覺得這樣不吉利,但還是送了(?)
路邊攤宅老闆
是鍾不是鐘哦,功夫裡面神叼俠侶送的那個才是詛咒人去死的
まるびん@27番下さいぺこ
真可惜(喂喂喂喂
allen2772
早安 :-))
簡大俠
天佑臺灣 chlnan
So🔫🍙心が折れる
XDDD郝龍斌那根本不是文化刨根啊
…看歷史的話貴黨做法比較像是把寄生蟲養在台灣人的文化基因裡ㄅ
無住生心
(p-goodluck)
最愛台灣|酥油婷
真的很痛,我就是台語媽媽,到公園到任何地方,沒有小孩講台語,一個都沒有,常被小孩問「你們在講什麼?」
Treelazy
最愛台灣|酥油婷 : 來到台北我還是講ㄝ我女兒還去台語演講比賽
naturejane
(p-cool)
松泉入墨♨︎不獸控制
現役大學生,在我唸國小的時候還是發生過被同學笑說說台語很俗的事情
還好當時風靡全台的劉伯溫讓這個同學的行為只是個案
幾乎全班都在瘋浪子呀~回頭時~
LaLa
哈哈哈
還在看第四台新聞嗎
花自己辛苦賺的錢洗自家子腦袋
co_RM生長期骨痛
大我五歲的哥哥在國小時還有講台語罰十元的規定,輪到我國小時開始有台語課,但是他會說,我依舊說的二二六六,以前不覺得有什麼,現在長大後覺得很感慨…
Persha
類比一下情境 國語人到了美國 光憑長相就被黑人或白人用ChingChangChong招呼
Persha
不過當年的愛國語運動聽說也只做一半 因為眷村那一掛的有些從湖南或四川省分過來的人 講他們的方言好像就因為身分而沒被處分(某些外省籍教師授課也是會帶方言口音 搞到就算用國語也聽不懂) 結果變成了台灣這邊的閩粵母語受到打壓
Persha
當然更別提連反抗都來不及就被直接邊緣化的客家話了
+綺羅芸+
小孩不講台語,是父母的關係...現在父母很多都為了讓小孩贏在鎖位的起跑點上,甚至都只講英語的,中文根本也都講不好(基本上一個國家有必要一個官方語言,全世界都是一樣的,一個國家有各種不同種族自然就有不童的母噢,此時就需要一個官方語言)......我家小鬼個個都會講台語(基本上台語就是閩南話),也講國語,英語.....為什麼,因為我們長輩都會教,小孩不會講台雨就得問問父母為什麼?但基本上,學校裡也都有排避上的台語課程。
+綺羅芸+
更正錯字:所謂.....不同...母語...XDDDDD
Persha
+綺羅芸+ : 我的話情況比較複雜 原生家庭一邊是閩南人一邊是客家人 小時候我被閩南那邊長輩罵說 台灣生的孩子怎麼不會講台灣話呢 但是我就想說啊為什麼我客家那邊的親戚不會這樣罵啊Q_Q
Persha
然後我客家那邊的親戚都會安慰我說 那是因為閩南人比較憨慢 氣口腔調改不過來 你看我們客家人隨便一個混進去閩南圈那個腔都講得比閩南人還溜 你就知道客家人的漢語比較正宗
Persha
我閩南那邊的表妹 大學不知道為什麼去選了個客家語系去念 我客家那邊的親戚每次提到她都在笑 要念四年書不如跟他們混兩年
Persha
我成長過程中對於學習中國語文就會開始思考說 課本跟教育過程中有哪些部分其實是被強加的方言 各個字詞的發音順暢是否受到地區性方言習慣的限制等等 因此現在會對於母語跟族群的聯繫看得沒有那麼重 因為我知道有多元因素
惡鬼于一 [人性流失中]
大概理解某些長輩為何不教孩子台(式閩南)語的原因, 雖然對其他親戚還是會講' 自己還是聽久了能聽懂一些要主動開口卻沒詞彙 (thinking)
Persha
早期黨國時代的台灣國語文教育其實也在鼓勵使用一些北方方言 例如"玩意兒"(聽說有些還會強調名詞字尾都要加兒) 或是因為引抄一些上海文學作家作品而帶進來的爹爹
載入新的回覆