低浮阿叉
以前聽說大男人不太會用「私(わたし)」,不過後來開始看動畫認真聽日文之後,發現很多動畫中那種受人仰慕的男性權威者也會用「私」,例如鬼燈跟Overlord的安茲,反而是那種權威有點高、但還不到最高、地位有點不上不下的角色才用「俺(おれ)」(thinking)
低浮阿叉
然後最近發覺有些女性角色會把「わたし」唸成「あたし」,是類似瀨呂那種把「あなた」唸成「あんた」的感覺嗎
❄️🌸快樂ARIA😎🐯🧣
我的日文老師是說 用私通常是在正式場合
用僕有點弱氣,書生之類的男生用
用俺通常是比較有男人味(日本女生好像也大多比較喜歡男友用這個?)
低浮阿叉
❄️🌸快樂ARIA😎🐯🧣 : 啊原來如此,所以那些權威者用「私」是因為在正式場合,學到了
❄️🌸快樂ARIA😎🐯🧣
對 通常自稱的用法會跟性格還有使用時機有關!
小烏,
低浮阿叉 : 感覺あたし跟わたし相比的話,有種「人家」和「我」的感覺
低浮阿叉
小烏, : 喔喔原來!裝可愛的感覺wwwww
低浮阿叉
❄️🌸快樂ARIA😎🐯🧣 : 我一直以為自稱的用法只跟輩份有關,完全沒想到場合呢ww
❄️🌸快樂ARIA😎🐯🧣
同理,あたし是わたし的不拘謹用法 基本上不會用在正式場合
低浮阿叉
低浮阿叉
aries_36: 動畫中的男孩子好像不少都是這樣,跟其他角色講話都是用僕,可是跟很熟的朋友或自言自語就會用俺(thinking)
話說那種平時講話就都用私的男孩子,通常都是什麼樣的感覺?有點好奇ww
教主⚡️🍋📦二階連署需要你
我遇到的日本男生是說他大學前自稱會用ぼく,大學後就改成おれ,說成年後還用ぼく有種還沒長大的感覺XD
江裔🌈我CP若有似無死別還被拆
わたし→講究禮節、有距離感
ぼく→一般朋友相處、親切感
おれ→很熟的朋友、沒形象了(
個人的感覺大概是這樣
低浮阿叉
aries_36: 留學生啊...是因為他們身為初學者,不熟悉比較日常的說話方式的關係嗎?(thinking)
男孩子在私下場合用私會不會讓人覺得娘娘腔?
低浮阿叉
教主⚡️🍋📦二階連署需要你 : 沒長大wwwww有種還是晚輩的感覺嗎www
低浮阿叉
江裔🌈我CP若有似無死別還被拆 : 沒形象wwwwww原來如此www
教主⚡️🍋📦二階連署需要你
有種菜味
低浮阿叉
aries_36: 喔喔!就是類似還不知道自己是否跟對方熟到可以開玩笑的那種感覺對吧ww
原來如此,就是感覺很不熟、不好親近的感覺吧(thinking)
低浮阿叉
載入新的回覆