ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Sun, Nov 18, 2018 10:14 AM
1
有沒有人跟我一樣,看到ES被稱為偶像夢幻祭或偶夢,會有迷之尷尬的?
human429
說
Sun, Nov 18, 2018 10:18 AM
中國那邊把名字改成偶像夢幻祭的時候就覺得扯了ry
human429
說
Sun, Nov 18, 2018 10:19 AM
還是比較習慣使用最一開始的合奏明星或者合奏之星
wasabi37
Sun, Nov 18, 2018 10:26 AM
都還是稱合奏,自己認識的範圍內也沒怎麼看過人用偶夢
sugar157
Sun, Nov 18, 2018 10:26 AM
原來是同個遊戲嗎?!(圈外人)
aries169
Sun, Nov 18, 2018 10:27 AM
都稱合奏,下意識覺得會講偶夢的都入坑不深(。
toast783
Sun, Nov 18, 2018 10:30 AM
看到徵友噗上打偶夢的都會覺得emmm
bunny713
Sun, Nov 18, 2018 10:36 AM
我一直以為都是通稱ㄤ XD
falcon7
Sun, Nov 18, 2018 10:37 AM
不是叫あんスタ(?)
camel769
Sun, Nov 18, 2018 10:39 AM
這邊都講合奏或ㄤ死大
sundae75
Sun, Nov 18, 2018 10:41 AM
偶像夢幻祭我還可以接受,但偶夢真的很尷尬
ಠ_ಠ
Sun, Nov 18, 2018 10:47 AM
我是通稱合奏,然後剛剛看到偶像夢幻祭,就整個……
ಠ_ಠ
Sun, Nov 18, 2018 10:47 AM
第一次看到偶夢還在想是在說什麼
uranus19
Sun, Nov 18, 2018 10:52 AM
我朋友都說要去玩男偶像高中生
ಠ_ಠ
Sun, Nov 18, 2018 10:55 AM
等等,樓上那個聽到會被懷疑吧www
mouse737
Sun, Nov 18, 2018 10:57 AM
我是會習慣講全名或是講ES/合奏啦,不過誰叫中國翻譯成那樣
偶夢被我圈外朋友吐槽說很像免洗手遊的名字(ry
melon409
Sun, Nov 18, 2018 11:24 AM
ㄤ
簡單明瞭(X
jelly895
Sun, Nov 18, 2018 11:35 AM
什麼,原來ㄤ ES 合奏 偶夢是同個遊戲啊(圈外混亂
aries169
Sun, Nov 18, 2018 11:38 AM
あんさんぶるスターズ = あんスタ = EnsembleStars = ES
用發音寫→ㄤ死大
名稱直譯→合奏之星/合奏明星
官方翻譯→偶像夢幻祭
aries169
Sun, Nov 18, 2018 11:39 AM
還沒入坑時也是完全搞不懂
mouse737
Sun, Nov 18, 2018 11:44 AM
一個遊戲各自表述
我也是入坑後過了頗久才搞懂......
載入新的回覆
偶夢被我圈外朋友吐槽說很像免洗手遊的名字(ry
簡單明瞭(X
用發音寫→ㄤ死大
名稱直譯→合奏之星/合奏明星
官方翻譯→偶像夢幻祭
還沒入坑時也是完全搞不懂一個遊戲各自表述我也是入坑後過了頗久才搞懂......