二哈ᴹᴼᴼᴺ²★英國留學中
[日常廢]
之前用語言交換認識的日本妹子(?)問我如果要用日文名字稱呼我的話要怎麼叫
一般我是會用月月的ゆえ當暱稱,不過對方說希望我是用本名取,想來想去也只有最後一個「晴」字是日本有的漢字
所以現在在想要怎麼取⋯ 查了一下好像常見的是「はる」(haru)跟「せい」(sei)
二哈ᴹᴼᴼᴺ²★英國留學中
其實我從來沒想過要取日文名字
機器狼🔜茶會首次出毛!
機器狼也想要來學日文汪
狂暴🦦飼養員ゆかり🎸🐶
感覺用せい比較有叫妳的感覺吧?(不要亂
二哈ᴹᴼᴼᴺ²★英國留學中
Evangeline_Valkyrja: はる感覺好少女⋯ 有種違和感
Ἐσκός@貓咪大戰車
安倍晴明
二哈ᴹᴼᴼᴺ²★英國留學中
鴉●烏秋
毛很多欸日本人
不用中文念法的話
比較老式的中翻日你可以直接全部音讀變えきせい
或是從訓讀選一個喜歡的變○○は
二哈ᴹᴼᴼᴺ²★英國留學中
鴉●烏秋 : 我自己是比較喜歡せい啦 也有安靜的意思w(雖然本人一點都不安靜
鴉●烏秋
sunny860119: 那現在開始就是せいちゃん了
鴉●烏秋
そら也有人用的樣子
二哈ᴹᴼᴼᴺ²★英國留學中
鴉●烏秋 : 為何有種莫名的羞恥感
7654321。
可能日本妹子比較愛用真名取綽號 ?
☆♪☆月下的清楓♪☆
直接念中文發音晴字呀0.0
二哈ᴹᴼᴼᴺ²★英國留學中
☆♪☆月下的清楓♪☆ : 他們那個不是日文啊
載入新的回覆